본문 바로가기
엄마의 성경묵상

마태복음(Matthew)10:34-42(제자를 영접하는 사람은?)

by 미류맘 2023. 2. 13.
728x90

"화평이 아니라 칼을 주러 왔다!' 말씀하십니다. 자기 십자가를 지고 예수님을 따르기 위해서는 가족과의 불화도 각오해야 합니다. 그리고 제자의 이름으로 '이 작은 사람들 중 하나에게' 작은 선행을 베푸는 사람은 상을 받을 것을 약속하십니다.

 

마태복음 10:34-39. 화평이 아니라 칼을 주러 왔다!

34. Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword.
35. For I have come to ‘set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law’;
36. and ‘a man’s enemies will be those of his own household.’
37. He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me. And he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
38. And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
39. He who finds his life will lose it, and he who loses his life for My sake will find it.”

검을 주러 왔다

34.  ○내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각하지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라
35.  내가 온 것은 사람이 그 아버지와, 딸이 어머니와, 며느리가 시어머니와 불화하게 하려 함이니
36.  사람의 원수가 자기 집안 식구리라
37.  아버지나 어머니를 나보다 더 사랑하는 자는 내게 합당하지 아니하고 아들이나 딸을 나보다 더 사랑하는 자도 내게 합당하지 아니하며
38.  또 자기 십자가를 지고 나를 따르지 않는 자도 내게 합당하지 아니하니라
39.  자기 목숨을 얻는 자는 잃을 것이요 나를 위하여 자기 목숨을 잃는 자는 얻으리라

(개인번역) 34. 내가 세상에 평화를 주러 왔다고 생각하지 말라. 나는 화평이 아니라 칼을 주러 왔다. 35. 나는 '사람이 그 아버지와, 딸이 그 어머니와, 며느리가 시어머니와 맞서게 하려고' 왔다. 36. '사람의 원수가 자기의 가족이 될 것이다'. 37. 나보다 아버지나 어머니를 더 사랑하는 사람은 내게 합당하지 않다. 38. 나보다 아들이나 딸을 더 사랑하는 사람도 내게 합당하지 않다. 또 자기 십자가를 지고 나를 따르지 않는 사람도 내게 합당하지 않다. 39. 자기 목숨을 얻으려는 사람은 잃을 것이요, 나를 위하여 자기 목숨을 잃는 사람은 얻을 것이다."

내가 세상에 평화를 주러 왔다고 생각하지 말라. 나는 화평이 아니라 칼을 주러 왔다 (마 10:34, 이미지 소스: https://achristianpilgrim.wordpress.com/)

나는 화평이 아니라 칼을 주러 왔다 (34절): 예수님의 산상수훈은 평화의 메시지입니다. 그러나 우리가 알고 있는 "평화 예수님"은 화평이 아니라 칼을 주러 이 세상에 오셨다고 선언하십니다. 예수님은 우리에게 자신을 받아들일지 세상을 받아들일지 선택을 요구하십니다. 양다리는 없습니다. "선택이냐 거부이냐?"의 문제입니다. 그래서,

 나보다... 를 더 사랑하는 사람은... 사람도 내게 합당하지 않다 (35-38절): 경우에 따라서 자신의 집안 식구가 원수가 되기도 합니다. 최우선 순위가 예수님이어야 하기 때문입니다. 예수님을 따르는 제자가 됨으로 더 나은 부모, 자녀, 남편, 아내가 될 수 있습니다. 그러나 그 원칙이 지켜지지 않을 경우도 있습니다. 예수님 시대에는 그랬고 오늘날도 사실입니다. 그래서 예수님은 "나는 칼을 주러 왔다" 선언하십니다. 그리고, 명령하십니다. 

자기 십자가를 지고 나를 따르라!

십자가는 죽음입니다. 우리는 죽음의 아이콘인 십자가를 지고 예수를 따를 수 있을까요? 학자는 말합니다:

  • 고대 로마 십자가는 협상하지 않았고, 타협하지 않았으며, 거래도 하지 않았다. 여러분이 십자가를 짊어질 때는 뒤돌아볼 수 없었고, 여러분의 유일한 희망은 부활의 삶에 있었다. 

그래서, 예수님은 말씀하십니다: "자기 목숨을 얻으려는 사람은 잃을 것이요, 나를 위하여 자기 목숨을 잃는 사람은 얻을 것이다." (39절) 그래서, 우리는

예수님의 제자는 "죽어야 산다!"는 역설 속에서 살아야 한다. 그는 생명을 잃음으로 생명을 찾을 수 있고, 죽음으로만 살 수 있다. 오늘을 살고 오늘을 죽고, 내일을 살고 또 죽고, 그러면 되는 걸까요?


마태복음 10:40-42. 예수의 제자들을 영접하는 사람은? 

40. “He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.
41. He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward. And he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
42. And whoever gives one of these little ones only a cup of cold water in the name of a disciple, assuredly, I say to you, he shall by no means lose his reward.”

상을 받을 사람

40.  ○너희를 영접하는 자는 나를 영접하는 것이요 나를 영접하는 자는 나를 보내신 이를 영접하는 것이니라
41.  선지자의 이름으로 선지자를 영접하는 자는 선지자의 상을 받을 것이요 의인의 이름으로 의인을 영접하는 자는 의인의 상을 받을 것이요
42.  또 누구든지 제자의 이름으로 이 작은 자 중 하나에게 냉수 한 그릇이라도 주는 자는 내가 진실로 너희에게 이르노니 그 사람이 결단코 상을 잃지 아니하리라 하시니라

(개인번역) 40. 너희를 영접하는 사람은 나를 영접하는 것이고, 나를 영접하는 사람은 나를 보내신 분을 영접하는 것이다. 41. 선지자의 이름으로 선지자를 영접하는 사람은 선지자의 상을 받을 것이다. 의인의 이름으로 의인을 영접하는 자는 의인의 상을 받을 것이다. 42. 내가 진정으로 너희에게 말한다. 누구든지 제자의 이름으로 이 작은 사람들 중 하나에게 냉수 한 잔이라도 주는 사람은 반드시 그의 상을 잃지 않을 것이다." 

예수님이 박해와 멸시의 삶을 사셨듯이 그의 제자들도 그랬고 오늘날도 마찬가지입니다. 마찬가지로, 예수의 제자를 인정하고 받아들이는 사람은 제자들의 선생인 예수를 인정하는 것이고, 그를 인정하는 것은 그를 보내신 하늘의 하나님을 인정하는 것입니다. 그리고 예수님은 이 개념을 선지자와 의인으로 확장하십니다. 그리고 다양한 배경을 가진 그 모든 제자들을 "이 작은 사람들"이라고 합니다. 예수님도 스스로를 작은 사람으로 사셨기 때문입니다. 

누구든지 제자의 이름으로 이 작은 사람들 중 하나에게 냉수 한 잔이라도 주는 사람은 반드시 그의 상을 잃지 않을 것이다 (마 10:42, 이미지 소스: https://www.heartlight.org/)

누구든지 제자의 이름으로 이 작은 사람들 중 하나에게 (42절): 그들에게 "냉수 한 잔이라도 주는 사람은 반드시 상을 받을 것이다" 약속하십니다.

어제 산책 중에 찍은 사진입니다. 폐타이어 위에서 몸 풀면서 하늘을 올려 보았는데 날씨가 많이 흐렸습니다. 풍경은 보는 사람의 마음에 따라 달리 보이기도 하는데 어제 찍은 같은 하늘은 우리의 다른 마음의 거울 같았습니다.

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/matthew-10/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한.영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.

인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글