본문 바로가기
엄마의 성경묵상

마태복음(Matthew)17:1-13(그의 말을 들어라!)

by 미류맘 2023. 3. 6.
728x90

예수님은 제자들 앞에서 영광스러운 모습으로 변형되시고, 모세와 엘리아가 나타나 예수와 말을 나눕니다. 이를 목격한 베드로는 그곳에 초막 셋을 짓겠다고 말합니다. 이어 구름 사이로 들려오는 하나님의 목소리를 듣습니다. 

 

마태복음 17:1-2. 변형되시는 예수님

1. Now after six days Jesus took Peter, James, and John his brother, led them up on a high mountain by themselves;
2. and He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light.

영광스러운 모습으로 변형되시다

1.  엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제 요한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니
2.  그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라

(개인번역) 1. 육 일 뒤에 예수께서 베드로와 야고보와 그의 동생 요한을 데리고 따로 높은 산으로 올라가셨다. 2. 예수께서 그들 앞에서 모습이 변형되셨다. 그의 얼굴은 해 같이 빛나고, 그의 옷은 빛같이 희게 되었다.

수께서 베드로와 야고보와 그의 동생 요한을 데리고 (1절): 죽음과 부활을 말씀하신 뒤 육일(일주일) 뒤의 일입니다. 예수님은 영광스러운 모습으로 변하시는 자리에 제자 세 명만 초대하십니다. 높은 산은 변화산으로 그 위치에 대한 여러가지 학설이 있는데 다볼 산(588m), 헤르몬 산(2,835m), 미론 산(1,190m) 등이 제안되는데, 어떤 산인지는 아무도 모른다고 합니다. 

예수께서 그들 앞에서 모습이 변형되셨다 (2절): '변형되다(變形, metamorphoo, transfigure, transform)'는 단순한 외형의 변화가 아닌 외관상의 모습이 완전히 바뀌는 것을 말합니다. 마태는 그 모습이 얼굴은 해같이 빛나고, 그의 옷은 빛같이 희게 되었다라고 기록합니다. 예수님이 초대한 세 명의 제자들은 그 영광스러운 모습의 목격자가 되었습니다. 요한은 이 현장을 증언합니다. 

아버지여 내게 주신 사람들도 내가 있는 곳에 나와 함께 있게 해 주시고... 내게 주신 나의 영광을 그들도 보게 하시기를 원합니다. (요 17:24)

마태복음 17:3. 예수와 함께 나타나는 모세와 엘리야

3. And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
3.  그 때에 모세와 엘리야가 예수와 더불어 말하는 것이 그들에게 보이거늘

(개인번역) 3. 그때 모세와 엘리야가 그들에게 나타나 예수와 말을 나누었다.

그때 모세와 엘리야가 그들에게 나타나 예수와 말을 나누었다 (마 17:3, 이미지 소스: https://www.ldsscriptureteachings.org/)

그때 제자들은 놀라운 광경을 봅니다. 약 1400년 전에 살았던 모세와 약 900년 전에 살았던 엘리야가 메시아이신 예수와 말을 나누고 있습니다. 학자는 말합니다:

  • 구약의 율법(모세)과 예언자(엘리야)를 대표하는 두 사람이 예수님을 변화산에서 만난다.
  •  모세는 죽어서 영광으로 가는 자를 나타내고, 엘리야는 죽지 않고 하늘로 올라가는 자를 나타낸다(살전 4:13-18).

이 놀라운 광경에서 우리는 오래 전에 죽은 것을 알고 있었던 성자들은 지금도 살아있음을 알 수 있습니다.


마태복음 17:4-5. 그의 말을 들어라!

4. Then Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here; if You wish, let us make here three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah.”
5. While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and suddenly a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Hear Him!”

4.  베드로가 예수께 여쭈어 이르되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 만일 주께서 원하시면 내가 여기서 초막 셋을 짓되 하나는 주님을 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다
5.  말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으라 하시는지라

(개인번역) 4. 그때 베드로가 예수께 말했다. "주님, 우리가 여기에 있는 것이 좋습니다. 주께서 원하신다면 여기에 초막 셋을 하나는 주님을 위해, 하나는 모세를 위해, 하나는 엘리야를 위해 짓겠습니다. 5. 베드로가 말하고 있는 동안에 빛나는 구름이 그들을 덮었다. 그리고 구름 속에서 "이는 내가 사랑하며 기뻐하는 아들이다. 그의 말을 들어라!" 하는 소리가 들려왔다. 

베드로가 말하고 있는 동안에 빛나는 구름이 그들을 덮었다. 그리고 구름 속에서 "이는 내가 사랑하며 기뻐하는 아들이다. 그의 말을 들어라!" 하는 소리가 들려왔다(마 17:5, 이미지 소스: https://www.agodman.com/)

주님, 우리가 여기에 있는 것이 좋습니다 (4절): 그리고 베드로는 이곳에 (초막절에 세우는 것과 같은) 초막 셋을 짓겠다고 제안합니다. 하나는 모세, 하나는 엘리야, 하나는 예수를 위해 - 각각은 율법, 선지자, 그리고 메시아를 대변합니다. 그런데 다른 복음서는 이 말을 할 때 "베드로는 자기가 무슨 말을 하는지도 알지 못했다" (막 9:6, 누 9:33) 기록합니다.

어제 저희 교회에서 목사님이 이 말씀으로 설교를 하셨습니다. 베드로는 인생의 최고 지점을 영원히 잡고 싶었던 것입니다. 그러나 산을 올라갈 때가 있듯이, 우리는 산에서 내려와야 할 때도 있습니다. 인생의 최고점에서 머무를 수는 없습니다. 어떤 의미에서 그는 마음 속의 이기적인 생각으로 자신도 모르게 이러한 제안을(그러나 놀라운) 했습니다. 그리고, 베드로가 말하고 있는 동안

빛나는 구름이 그들을 덮었다 (5절): 이 구름은 '세키나(shekinah)'라는 하나님의 영광의 구름입니다. 하나님은 구름 속에서 말씀하십니다:

이는 내가 사랑하며 기뻐하는 아들이다. 그의 말을 들어라! (5절)

마태복음 17:6-8. 일어나라, 두려워하지 마라!

6. And when the disciples heard it, they fell on their faces and were greatly afraid.
7. But Jesus came and touched them and said, “Arise, and do not be afraid.” When they had lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.

6.  제자들이 듣고 엎드려 심히 두려워하니
7.  예수께서 나아와 그들에게 손을 대시며 이르시되 일어나라 두려워하지 말라 하시니
8.  제자들이 눈을 들고 보매 오직 예수 외에는 아무도 보이지 아니하더라

(개인번역) 6. 제자들은 그 말을 듣고, 얼굴을 땅에 대고 몹시 두려워하였다. 7. 예수께서 오셔서 그들을 만지시고 말씀하셨다. "일어나라. 두려워하지 마라." 8. 그들이 눈을 들어 보니 예수 외에는 아무도 보이지 않았다.

제자들은... 얼굴을 땅에 대고 몹시 두려워하였다 (6절): 당시 제자들의 상태를 스퍼전은 힘을 받은 것(empower)이 아니라 힘에 압도당한 것(overpower)이라고 설명합니다. 따라서 그들은 힘을 받지 못하고 영과 육의 모든 힘이 빠져서 얼굴을 땅에 대고 두려워 떨고 있습니다. 예수께서 말씀하십니다.

일어나라. 두려워하지 마라! (7절): 예수께서 고난, 죽음, 부활에 대해 말씀하신 후, 변화산에서의 이 놀라운 일을 통해 제자들은 예수가 하나님의 아들이시며 메시아임을 다시 확인한 계기가 되었습니다. 그리고 눈을 들어 보니 그들을 위로하시는 예수님만 계십니다. 


마태복음 17:9-13. 엘리야는 이미 왔다!

9. Now as they came down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Tell the vision to no one until the Son of Man is risen from the dead.”
10. And His disciples asked Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”
11. Jesus answered and said to them, “Indeed, Elijah is coming first and will restore all things.
12. But I say to you that Elijah has come already, and they did not know him but did to him whatever they wished. Likewise the Son of Man is also about to suffer at their hands.
13. ” Then the disciples understood that He spoke to them of John the Baptist.

9.  ○그들이 산에서 내려올 때에 예수께서 명하여 이르시되 인자가 죽은 자 가운데서 살아나기 전에는 본 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니
10.  제자들이 물어 이르되 그러면 어찌하여 서기관들이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까
11.  예수께서 대답하여 이르시되 엘리야가 과연 먼저 와서 모든 일을 회복하리라
12.  내가 너희에게 말하노니 엘리야가 이미 왔으되 사람들이 알지 못하고 임의로 대우하였도다 인자도 이와 같이 그들에게 고난을 받으리라 하시니
13.  그제서야 제자들이 예수께서 말씀하신 것이 세례 요한인 줄을 깨달으니라

(개인번역) 9. 그들이 산에서 내려올 때에, 예수께서 그들에게 명하여 말씀하셨다. "인자가 죽은 자 가운데서 살아날 때까지 너희가 본 것을 아무에게도 말하지 마라." 10. 제자들이 예수께 물었다. "어째서 율법학자들은 엘리야가 먼저 와야 한다고 말합니까?" 11. 예수께서 그들에게 대답하셨다. "진실로 엘리야가 먼저 와서 모든 것을 회복시킬 것이다. 12. 그러나 내가 너희에게 말한다. 엘리야는 이미 왔다. 그런데 사람들은 그를 알지 못하고, 그에게 함부로 하였다. 이처럼 인자도 그들로부터 고난을 받을 것이다." 13. 그제서야 제자들은 예수께서 세례 요한에 대해 말씀하신 것을 알았다.

이 놀라운 일이 있은 후, 예수님은 부활 이전에는 이 일을 말하지 말고 경고하십니다. 아직 치러야 할 일들이 남아 있으시기 때문입니다. 그리고 제자들은 엘리야가 먼저 와야 한다는 말을 들었습니다: "보라 여호와의 크고 두려운 날이 이르기 전에 내가 선지자 엘리야를 너희에게 보내리니 (개역개정, 말 4:5)" 

엘리야는 이미 왔다 (11절): 세례 요한이 옴으로 엘리야는 이미 도착했다고 예수님은 말씀하십니다: "엘리아의 심령과 능력으로 주 앞에 먼저 와서" (눅 1:17) 학자는 말합니다:

  • 이는 엘리야와 세례 요한의 삶과 업적을 비교한 것에서 명백하다. 그들은 모두
    • 하나님을 향한 열정으로 가득 차 있었다.
    • 높은 곳에서 담대하게 죄를 꾸짖었다.
    • 죄인들을 회개를 하도록 요구했다.
    • 자신의 사역에 많은 사람들을 끌어들였다.
    • 왕과 그 아내의 관심과 분노를 끌었다.
    • 엄격한 사람이었다.
    • 엘리야는 광야로 도망쳤고, 세례 요한도 거기에 살았다.

학자의 설명을 읽으니 그들 둘은 다른 시대를 살았지만, 같은 삶을 살았습니다.

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/matthew-17/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한.영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.

인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글