본문 바로가기
엄마의 성경묵상

마태복음(Matthew)17:14-27(겨자씨 한 알만한 믿음)

by 미류맘 2023. 3. 6.
728x90

산에서 내려오신 예수님은 제자들이 고치지 못한 귀신 들린 아이를 고쳐주시고, 제자들의 믿음 부족을 꾸짖으십니다. 그리고 또 다시 한번 자신의 죽음과 부활을 제자들에게 상기시키십니다.

 

마태복음 17:14-16. 제자들이 고치지 못한 귀신 들린 아이

14. And when they had come to the multitude, a man came to Him, kneeling down to Him and saying,
15. “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers severely; for he often falls into the fire and often into the water.
16. So I brought him to Your disciples, but they could not cure him.”

귀신 들린 아이를 고치시다

14.  ○그들이 무리에게 이르매 한 사람이 예수께 와서 꿇어 엎드려 이르되
15.  주여 내 아들을 불쌍히 여기소서 그가 간질로 심히 고생하여 자주 불에도 넘어지며 물에도 넘어지는지라
16.  내가 주의 제자들에게 데리고 왔으나 능히 고치지 못하더이다

(개인번역) 14. 그들이 무리에게 오니, 한 사람이 예수께 와서 무릎을 꿇고 말하였다. "주님, 제 아들을 불쌍히 여겨 주십시오. 그는 간질 환자이고 심히 고통받고 있습니다. 자주 불 속에 빠지기도 하고, 물 속에 빠지기도 합니다. 16. 그래서 내가 이 아이를 주의 제자들에게로 데리고 왔으나, 그들은 고치지 못했습니다."

주님, 제 아들을 불쌍히 여겨 주십시오 (14절): 이 소년의 간질병은 귀신으로 인한 것이었습니다 (18절). 귀신들도 서열이 있어서 더 강한 귀신도 있다고 합니다. 귀신끼리 싸우기도 한다는 말을 들은 것 같습니다. 예수님은 제자들에게 귀신을 쫓아낼 권한을 주셨지만, 그들은 그 아이를 고치지 못했습니다. 예수께서 제자들을 꾸짖으십니다.


마태복음 17:17-21. 만일 너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있으면...

17. Then Jesus answered and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to Me.”
18. And Jesus rebuked the demon, and it came out of him; and the child was cured from that very hour.
19. Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
20. So Jesus said to them, “Because of your unbelief; for assuredly, I say to you, if you have faith as a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.
21. However, this kind does not go out except by prayer and fasting.”

17.  예수께서 대답하여 이르시되 믿음이 없고 패역한 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 얼마나 너희에게 참으리요 그를 이리로 데려오라 하시니라
18.  이에 예수께서 꾸짖으시니 귀신이 나가고 아이가 그 때부터 나으니라
19.  이 때에 제자들이 조용히 예수께 나아와 이르되 우리는 어찌하여 쫓아내지 못하였나이까
20.  이르시되 너희 믿음이 작은 까닭이니라 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희에게 믿음이 겨자씨 한 알 만큼만 있어도 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮겨지라 하면 옮겨질 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라
21.  (없음)

(개인번역) 17. 예수께서 말씀하셨다. "믿음이 없고 비뚤어진 세대여, 내가 언제까지 너희와 함께 있어야 하겠느냐? 내가 언제까지 너희를 참아야 하느냐? 그 아이를 내게 데리고 오라." 18. 예수께서 귀신을 꾸짖으시니, 귀신이 아이에게서 나왔다. 그리고 그 아이는 그 때부터 나았다. 19. 제자들이 따로 예수께 와서 물었다. "왜 우리는 귀신을 쫓아내지 못했습니까?" 20. 예수께서 그들에게 대답하셨다. "내가 진정으로 너희에게 말한다. 너희 믿음이 적기 때문이다. 만일 너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있으면, 이 산에게 '여기에서 저기로 옮겨가라!' 하면 산이 움직일 것이다. 너희에게 불가능한 일은 없을 것이다. 21. 

믿음이 없고 비뚤어진 세대여 (17절): 예수님의 사역의 시간은 끝나가고 있었고, 제자들의 믿음 없음에 좌절감을 느끼셨을까요? 귀신 들린 아이를 바로 낫게 하십니다. 제자들에게는 힘든 일이 예수님에게는 그렇게 보이지 않습니다. 그 이유를 말씀하십니다.

너희 믿음이 적기 때문이다 (20절): 믿음의 부족으로 인해 제자들이 귀신을 내쫓지 못했다고 지적하십니다. 그리고 겨자씨 한 알만한 믿음도 없는 그들을 꾸짖으십니다. 

만일, 너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있으면 (20절)


예수님은 우리가 가져야 할 믿음의 크기를 원하지 않으십니다. '얼마나 많은' 믿음보다 '어떤' 믿음인가가 더 중요하기 때문입니다. 아주 작은 씨앗인 겨자씨 한 알만한 믿음도 하나님께 그 믿음을 두면 큰 일을 이룰 수 있습니다. 그런 믿음이 있으면, " 이 산에게 '여기에서 저기로 옮겨가라!' 하면 산이 움직일 것이다" 말씀하십니다.

아래 사진은 어제 산책 중에 찍은 사진입니다. 주로 4시에 출발해서 7시경에 산에서 내려오는데 요즘 달이 유난히 밝습니다. 그리고 변하는 달의 모습을 보면서 하나님의 창조물이 얼마나 신비한지 놀라지 않을 수 없습니다. 오늘 하루도 허락해 주신 주님께 감사드립니다.

Copyrightⓒ https://4miryu.tistory.com/


마태복음 17:22-23. 고난과 죽음과 부활을 다시 이르시다

22. Now while they were staying in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men,
23. and they will kill Him, and the third day He will be raised up.” And they were exceedingly sorrowful.

죽음과 부활을 다시 이르시다

22.  ○갈릴리에 모일 때에 예수께서 제자들에게 이르시되 인자가 장차 사람들의 손에 넘겨져
23.  죽임을 당하고 제삼일에 살아나리라 하시니 제자들이 매우 근심하더라

(개인번역) 22. 제자들이 갈릴리에 머물고 있을 때에, 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "인자가 사람들의 손에 넘겨질 것이고 23. 사람들이 그를 죽일 것이다. 그리고 삼일째 되는 날에 살아날 것이다." 그러자 제자들은 몹시 슬퍼했다.

예수님은 인자의 고난과 죽음과 부활에 대하여 다시 한번 제자들에게 상기시키십니다. 실제로 제자들은 예수님이 죽으시고 부활하시기 전까지 이 사실을 잊었습니다 (누 24:6-8). 그들은 예수의 영광스러운 부활의 승리를 잊은 것이 아니라 이해하지 못했을 수 있습니다. 그래서 그들은 예수의 죽음을 생각하고 몹시 슬퍼했습니다.


마태복음 17:24-26. 당신의 선생은 성전세를 내지 않습니까?

24. When they had come to Capernaum, those who received the temple tax came to Peter and said, “Does your Teacher not pay the temple tax?”
25. He said, “Yes.” And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take customs or taxes, from their sons or from strangers?”
26. Peter said to Him, “From strangers.” Jesus said to him, “Then the sons are free.”

성전세를 내시다

24.  ○가버나움에 이르니 반 세겔 받는 자들이 베드로에게 나아와 이르되 너의 선생은 반 세겔을 내지 아니하느냐
25.  이르되 내신다 하고 집에 들어가니 예수께서 먼저 이르시되 시몬아 네 생각은 어떠하냐 세상 임금들이 누구에게 관세와 국세를 받느냐 자기 아들에게냐 타인에게냐
26.  베드로가 이르되 타인에게니이다 예수께서 이르시되 그렇다면 아들들은 세를 면하리라

(개인번역) 24. 그들이 가버나움에 이르렀을 때에, 성전세를 받은 사람들이 베드로에게 와서 말하였다. "당신의 선생은 성전세를 내지 않습니까?" 25.  베드로가 대답했다. "내십니다." 베드로가 집에 들어가니, 예수께서 먼저 말씀을 꺼내셨다. "시몬아, 너는 어떻게 생각하느냐? 이 세상의 왕들은 관세와 세금을 누구에게서 받느냐? 자기 자녀들에게서냐? 아니면, 다른 사람들에게서냐?" 26. 베드로가 예수께 대답하였다. "다른 사람들에게서 입니다." 예수께서 그에게 말씀하셨다. "그러면 자녀들은 세금을 면제받는다."

당신의 선생은 성전세를 내지 않습니까? (24절): 예수님 시대에 성전세는 모든 유대인 남성들의 의무였다고 합니다. 오늘날과 마찬가지로 성실한 사람은 세금의 의무를 다했고, 그렇지 않은 사람들은 그렇지 않았다고 합니다. 

이 세상의 왕들은 관세와 세금을 누구에게서 받느냐? (25절): 베드로는 '네'라고 대답했고, 예수님은 아버지가 아들의 세금을 요구하지 않기 때문에 세금에 대한 의무가 없다고 설명하십니다. 당시 랍비와 제사장들은 이러한 세금을 면제받았다고 합니다. 이 예민한 사안을 예수님은 어떻게 해결하실까요?


마태복음 17:27. 성전세를 내시는 예수님

27. “Nevertheless, lest we offend them, go to the sea, cast in a hook, and take the fish that comes up first. And when you have opened its mouth, you will find a piece of money; take that and give it to them for Me and you.”

27.  그러나 우리가 그들이 실족하지 않게 하기 위하여 네가 바다에 가서 낚시를 던져 먼저 오르는 고기를 가져 입을 열면 돈 한 세겔을 얻을 것이니 가져다가 나와 너를 위하여 주라 하시니라

(개인번역) 27. 그러나 우리가 그들의 기분을 상하게 하지 않도록, 네가 바다로 가서, 낚시를 던져, 먼저 올라오는 물고기를 잡아라. 그리고 그 입을 벌려 보면, 은전 한 개가 있을 것이다. 그것을 가져다가, 나와 네 몫으로 그들에게 주어라."

우리가 그들의 기분을 상하게 하지 않도록 (27절): 예수님은 앞에서 베드로에게 물으시고 대답하신 원칙에 따라 세금을 내실 의무가 없었습니다. 하나님 아버지의 아들이기 때문입니다. 그러나 불필요한 논쟁을 피하기 위해서였을까요? 예수님은 세금을 내셨습니다.

아버지의 아들로서가 아니라 시민의 하나로서 의무를 다하기 위하여 내셨을까요? 아니면 예수님은 세금을 내실 의무가 없지만, 종 된 우리의 입장에서 시민의 의무를 다해야 한다는 것을 모범적으로 보여주기 위해 그렇게 하셨을까요? 어떻게 해석해야 하는지는 잘 모르겠습니다. 어떻게 보면 이 구절은 예수님의 한가한 농담처럼 들리기도 합니다. 결과적으로 예수님은 세금을 내기 위해 하나님의 공급원인 물고기를 이용하셨습니다.

그래서 예수님은 기꺼이 세금을 내셨습니다. 그런데 만물의 창조주이신 예수님이 세금으로 내실 돈을 얻으시는 방법이 매우 특이합니다. 

이미지 소스: https://www.youtube.com/watch?v=awKt6KSgd_s

어떤 유튜버는 '예수님께서 헤엄치는 지갑을 가지고 계시다'라는 농담을 올렸습니다. 실제로 우리는 지갑을 들고 다니시는 예수님은 상상할 수 없습니다. 

당시 성전세로 내야 했던 은전 한 개는 일용직 노동자의 이틀간의 노동에 해당하는 임금이었다고 합니다 (우측 사진: 1 드라크마 은화 동전, 이미지 소스: https://www.fbcaltoona.org/)

세금을 내실 의무는 없으셨지만 "그들의 기분을 상하지 않도록" 예수님과 베드로는 성전세를 내셨습니다. 베드로는 어부였지만 낚시를 던져서 물고기를 낚는 어부가 아닌 그물로 고기를 잡는 어부였습니다. 그는 한 드라크마를 얻기 위해 실제로 바다에 낚시를 던졌을까요? 궁금해집니다...

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/matthew-17/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한.영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.

인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글