본문 바로가기
엄마의 성경묵상

로마서(Romans)14:13-23(형제를 서로 비판하지 마라!)

by 미류맘 2023. 6. 25.
728x90

신념이 다르다고 형제를 서로 비판하지 말라고 경고하면서, 바울은 먹고 마시는 일이 아니라 하나님 나라의 더 큰 의를 구하라고 권면합니다. 그리고 '믿음에서 오지 않은 것은 다 죄이다!'라고 결론 내립니다.

 

로마서 14:13-15. 신념이 다르다고 형제를 서로 비판하지 마라!

13. Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.
14.
I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
15. Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.

형제로 거리끼게 하지 말라

13.  ○그런즉 우리가 다시는 서로 비판하지 말고 도리어 부딪칠 것이나 거칠 것을 형제 앞에 두지 아니하도록 주의하라
14.  내가 주 예수 안에서 알고 확신하노니 무엇이든지 스스로 속된 것이 없으되 다만 속되게 여기는 그 사람에게는 속되니라
15.  만일 음식으로 말미암아 네 형제가 근심하게 되면 이는 네가 사랑으로 행하지 아니함이라 그리스도께서 대신하여 죽으신 형제를 네 음식으로 망하게 하지 말라

(개인번역) 13. 그러므로 우리는 더 이상 서로를 비판하지 말고, 우리 형제의 길에 장애물이나 걸림돌을 두지 않겠다고 결심하십시오. 14. 내가 주 예수 안에서 알고 또 확신하는 것은 스스로 부정한 것은 없습니다. 다만 부정하다고 여기는 그 사람에게 부정한 것입니다. 15. 만일 음식으로 인해 여러분의 형제가 근심하면, 여러분은 어 이상 사랑에 따라 행하지 않는 것입니다. 음식 문제로 그 형제를 멸망하게 하지 마십시오. 그리스도께서 그를 위해 죽으셨습니다. 

더 이상 서로를 비판하지 말고 (13a절): 자신의 기준에 따라 형제를 비판하지 말라고 바울은 경고합니다. 그러나 학자는 말합니다: 

  • 그렇다고 해서 훈계(롬 15:14)나 질책(디 4:2)의 필요성과 책임을 빼앗는 것은 아니다. 우리가 훈계하거나 질책할 때, 우리는 의심스러운 것이 아니라 명확한 성경적 원칙에 따라 해야 한다. 우리는 의심스러운 것들에 대해 다른 사람들에게 조언을 할 수도 있지만, 결코 그것들을 비판해서는 안 된다.

장애물이나 걸림돌을 두지 않겠다고 (13b절): 형제를 넘어뜨리는 방법은 두 가지입니다. 자신의 잣대에 따라 형제를 낙담시키거나 넘어지게 할 수 있고, 자신의 자유를 남용하여 형제가 죄를 짓도록 유인할 수도 있습니다. 

스스로 부정한 것은 없습니다 (14절): 바울은 만물이 스스로 부정한 것은 없다고 말합니다. 음식도 원래 부정한 것이 없으나 부정하다고 여기는 사람에게는 부정한 것이라고 말합니다. 형제가 생각하는 것을 인정하고 사랑으로 행하라고 경고합니다. 사소한 음식 문제로 형제를 망하게 하지 말라고, 예수님께서 바로 그 형제를 위해 죽으셨다고 말합니다. 


로마서 14:16-18. 하나님 나라의 더 높은 부름을 구하라!

16. Therefore do not let your good be spoken of as evil;
17. for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
18. For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.

16.  그러므로 너희의 선한 것이 비방을 받지 않게 하라
17.  하나님의 나라는 먹는 것과 마시는 것이 아니요 오직 성령 안에 있는 의와 평강과 희락이라
18.  이로써 그리스도를 섬기는 자는 하나님을 기쁘시게 하며 사람에게도 칭찬을 받느니라

(개인번역) 16. 그러므로 여러분의 선함을 악한 것으로 여기지지 않도록 하십시오. 17. 하나님의 나라는 먹는 일과 마시는 일이 아니라, 성령 안에서 누리는 의와 평화와 기쁨입니다. 18. 이런 마음으로 그리스도를 섬기는 사람은 하나님을 기쁘시게 하고 사람들에게 인정을 받습니다. 

여러분의 선함을 악한 것으로 여기지지 않도록 하십시오 (16절): 그리스도 안에서 자유와 율법으로부터의 자유는 좋은 것이지만 그것으로 인해 다른 형제를 넘어뜨리지 말라고 바울은 권면합니다. 그럴 경우, 우리의 선함이 악함이 된다고 경고합니다. 요점은,

하나님의 나라는 먹는 일과 마시는 일이 아니라... 의와 평화와 기쁨입니다 (17절): 먹고 마시는 일로 형제와 싸우지 말라고 말합니다. 우리는 성령 안에서 누리는 의와 평화와 기쁨을 우선시해야 하기 때문입니다. 그것을 실천하는 사람은 

하나님을 기쁘시게 하고 사람들에게 인정을 받습니다 (18절): 하나님에게도 받아들여지고, 사람들에게도 인정을 받게 된다고 바울은 말합니다. 


로마서 14:19-21. 음식의 문제가 아닌 화평과 덕을 세우자!

19. Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another.
20. Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense.
21.  It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.

19.  그러므로 우리가 화평의 일과 서로 덕을 세우는 일을 힘쓰나니
20.  음식으로 말미암아 하나님의 사업을 무너지게 하지 말라 만물이 다 깨끗하되 거리낌으로 먹는 사람에게는 악한 것이라
21.  고기도 먹지 아니하고 포도주도 마시지 아니하고 무엇이든지 네 형제로 거리끼게 하는 일을 아니함이 아름다우니라

(개인번역) 19. 그러므로 우리는 화평을 이루는 일과 서로 덕을 세우는 일에 힘을 씁시다. 20. 음식으로 인해 하나님의 일을 망치는 일이 없도록 합시다. 모든 것은 깨끗한 것이나, 거리낌으로 먹는 사람에게는 악한 것입니다. 21. 고기를 먹거나, 술을 마시거나, 그 밖에 무엇이든지 여러분의 형제를 넘어지게 하거나, 거리끼게 하거나, 약하게 하는 일을 하지 않는 것이 좋습니다. 

그러므로 우리는 화평을 이루는 일과 서로 덕을 세우는 일에 힘을 씁시다(롬 14:19, 이미지 소스: https://garydavenport.org/)

음식으로 인해 하나님의 일을 망치는 일이 없도록 합시다 (20a절): 음식에 대한 개인적인 자유로 인해 '형제를 넘어지게 하거나, 거리끼게 하거나, 약하게 하는 일'을 하지 말라고 바울은 조언합니다. 먹고 마시는 일로 인해 중요한 하나님의 일을 망칠 수 있기 때문입니다. 

모든 것은 깨끗한 것이나 (20b절): 하나님이 만드신 모든 것은 원래 깨끗한 것이나, 먹는 사람의 입장에서 불편하면 그 사람에게 그것은 더러운 것입니다. 그래서 먹고 마시는 일로 형제들 간에 넘어짐, 다툼, 멸망이 없어야 한다고 바울은 경고합니다. 바울은 이렇게 말하는 것 같습니다.

나의 자유가 내 형제에게 구속이 되어서는 안 된다! 

로마서 14:22-23. 결론: 믿음에서 오지 않은 것은 다 죄이다!

22. Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves. But he who doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for whatever is not from faith is sin.

22.  네게 있는 믿음을 하나님 앞에서 스스로 가지고 있으라 자기가 옳다 하는 바로 자기를 정죄하지 아니하는 자는 복이 있도다
23.  의심하고 먹는 자는 정죄되었나니 이는 믿음을 따라 하지 아니하였기 때문이라 믿음을 따라 하지 아니하는 것은 다 죄니라

(개인번역) 22. 여러분에게 믿음이 있습니까? 그러면 그것을 하나님 앞에서 스스로 간직하십시오. 스스로 옳다고 생각하는 일을 하면서 자신을 정죄하지 않는 사람은 복이 있습니다. 23. 그러나 의심을 하고 먹는 사람은 정죄를 받을 것입니다. 왜냐하면 그는 믿음으로 음식을 먹지 않았기 때문입니다. 믿음에서 나오지 않는 것은 무엇이든 다 죄입니다. 

여러분에게 믿음이 있습니까? (22절): 여기에서 바울이 말하는 믿음(faith)은 '신념'에 가까운 것 같습니다. 자신에서 어떠한 신념이 있다면, 그것을 하나님과 자신 사이에게 간직하라. 그 문제로 형제를 넘어지게 하지 마라. 왜냐하면 그 형제 또한 믿음(신념)으로 고기를 먹지 않았기 때문이다. 따라서, 바울은 결론 내립니다.

믿음에서 나오지 않는 것은 무엇이든 다 죄입니다 (23절)

 

그러나 의심을 하고 먹는 사람은 정죄를 받을 것입니다. 왜냐하면 그는 믿음으로 음식을 먹지 않았기 때문입니다. 믿음에서 나오지 않는 것은 무엇이든 다 죄입니다.(롬 14:23, 이미지 소스: https://anetintime.ca/)

믿음의 문제에서 우리스 스스로 허용하는 것에서 우리 자신을 정당화하려는 경향이 있습니다. 그러나, 스스로 허용한 자유에서 자유로워지라고 바울은 경고합니다. 

개인적으로 밀린 일들과 힘든 일들이 겹쳐서 QT가 밀렸는데, 많이 복잡한 내용이 아니라 빨리 마감하고 한 주를 지낼 준비를 합니다. 편한 주말 되시기 기도드립니다. 전 오늘 집안 일로 교회를 못 갔습니다. 대신 밀린 QT 끝냅니다. 살롬!

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/romans-14/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글