본문 바로가기
엄마의 성경묵상

디도서(Titus)2:1-15(어떻게 가르칠 것인가?)

by 미류맘 2023. 7. 3.
728x90

바울은 디도에게 교훈에 합당한 것을 말할 것과, 다른 그룹의 사람들을 어떻게 가르쳐야 하는지 알려줍니다. 그리고 하나님께서 우리에게 주신 선물은 선생인 '은혜'에 대해 말하고, 디도에게 이 모든 것을 말할 권한을 줍니다.

 

사도 바울의 짧지만 완벽한 디도서 2장에 대한 아담 클라크의 코멘트로 시작합니다"

"이 장을 능가하는 신약성경은 거의 없습니다. 이 장은 모든 기독교 설교자들의 신조, 윤리 체계, 교과서가 될 수 있습니다. 복음사역자의 의무가 무엇인지 묻는 사람이 있습니까? 그 완전한 답변으로 그에게 디도에게 보낸 바울의 편지 2장을 보내십시오." (Adam Clarke)

디도서 2:1. 가르칠 교훈은?

교훈에 합당한 말

1. But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine:
1.  오직 너는 바른 교훈에 합당한 것을 말하여

(개인번역) 1. 그대는 건전한 교훈에 합당한 것을 말하십시오.

그대는 (1절): 1장에서 바울은 디도에게 세워야 할 장로의 자격 (1:5-9)과 꾸짖어야 할 거짓 선생들에 대해 말했습니다. 2장은 수신자 편지의 수신자 디도를 향합니다. 그에게 "건전한 교훈에 합당한 것"을 말하라고 지시합니다. 바울은 디도에게 어떻게 살아야 하는지, 어떻게 가르쳐야 하는지를 알려줍니다.


디도서 2:2-4a. 노인들에게 무엇을 가르칠 것인가?

2. That the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience;
3. The older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things—
4a. that they admonish the young women

2.  늙은 남자로는 절제하며 경건하며 신중하며 믿음과 사랑과 인내함에 온전하게 하고
3.  늙은 여자로는 이와 같이 행실이 거룩하며 모함하지 말며 많은 술의 종이 되지 아니하며 선한 것을 가르치는 자들이 되고
4a.  그들로 젊은 여자들을 교훈하되 

(개인번역) 2. 나이 많은 남자들은 절제하고, 경건하고, 신중하고, 믿음과 사랑과 인내로 온전해야 합니다. 3. 나이 많은 여자들도 이와 같이 행실이 경건하고, 남을 비방하지 않고, 술을 좋아하지 않고, 선한 것을 가르치는 선생이 되어야 합니다. 4. 그래야 그들이 젊은 여자들을 훈련시켜, 

나이 많은 남자들... 나이 많은 여자들 (2절): 크레타 섬에 있는 나이 많은 남자들과 여자들에게 디도가 어떻게 가르침을 주어야 할지 알려줍니다. 공통된 점은 절제 있고, 경건하고, 신중하고, 남을 비방하지 않는 삶입니다. 그리고 믿음, 사랑, 인내로 온전해야 한다고 말합니다. 


디도서 2:4b-6. 젊은이들에게 어떻게 가르칠 것인가?

4b. The young women to love their husbands, to love their children,
5. to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.
6. Likewise exhort the young men to be sober-minded,

4b. 그 남편과 자녀를 사랑하며
5.  신중하며 순전하며 집안 일을 하며 선하며 자기 남편에게 복종하게 하라 이는 하나님의 말씀이 비방을 받지 않게 하려 함이라
6.  너는 이와 같이 젊은 남자들을 신중하도록 권면하되

(개인번역) 4. 젊은 여성들이 그 남편과 자녀를 사랑하고, 5. 신중하고, 순결하고, 집안을 잘 돌보고, 선하고, 자기 남편에게 순종하도록 하십시오. 그래야 하나님의 말씀이 모독되지 않을 것입니다. 6. 이와 같이, 그대는 젊은 남자들을 분별이 있도록 권면하십시오. 

젊은 여성들 (4절): 바울은 디도에게 젊은 여성들을 직접 가르치게 하지 않았다고 합니다. 4절은 연결됩니다. 나이 많은 여자들을 훈련시켜서, 그들이 젊은 여성들을 가르치도록 지침을 정합니다. 그리고 '마찬가지로(likewise)'란 표현이 3절과 6절에서 반복됩니다. 젊으나 나이가 많으나 남자나 여자나 마찬가지로 같은 경건한 삶의 행실을 요구합니다. 


디도서 2:7-8. 디도에게: 선한 일의 본이 되어라!

7. In all things showing yourself to be a pattern of good works; in doctrine showing integrity, reverence, incorruptibility,
8. sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of you.

7.  범사에 네 자신이 선한 일의 본을 보이며 교훈에 부패하지 아니함과 단정함과
8.  책망할 것이 없는 바른 말을 하게 하라 이는 대적하는 자로 하여금 부끄러워 우리를 악하다 할 것이 없게 하려 함이라

(개인번역) 7. 그대는 모든 일에 선한 일의 본을 보이고, 가르침에서 성실하고 경건하고 부패하지 않고 8. 책망할 것이 없는 바른 말을 하도록 하십시오. 그러면 반대하는 사람도 우리에 대하여 악하다고 할 것이 없으므로 그들이 부끄러움을 당할 것입니다. 

그대는 (7절): 바울은 다시 가르침을 행해야 하는 디도를 향합니다. 그는 모든 일의 선한 본보기가 될 것을 주문합니다. 교사 자신이 주님의 길을 걷지 않는다면 다른 사람들을 옳은 길로 인도할 수 없기 때문입니다. 


디도서 2:9-10. 종들을 어떻게 가르칠 것인가?

9. Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back,
10. not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

9.  종들은 자기 상전들에게 범사에 순종하여 기쁘게 하고 거슬러 말하지 말며
10.  훔치지 말고 오히려 모든 참된 신실성을 나타내게 하라 이는 범사에 우리 구주 하나님의 교훈을 빛나게 하려 함이라

(개인번역) 9. 종들에게는 자기 주인에게 순종하여 모든 일에서 기쁘게 하고 말대꾸를 하지 말고, 10. 훔치지 말고, 모든 선한 신실함을 나타내도록 하십시오. 그러면 그들이 모든 일에서 우리 구주 하나님의 교훈을 빛나게 할 것입니다. 

종들에게는 (9절): 바울 시대에서는 노예제도가 관행이었기 때문에 그 제도를 인정하고 주인과 종의 관계를 잊지 말도록 가르칠 것을 디도에게 요구합니다. 


디도서 2:11-14. '은혜'는 하나님께서 우리에게 주신 선물

11. For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
12. Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age,
13. looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,
14. Who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works.

11.  모든 사람에게 구원을 주시는 하나님의 은혜가 나타나
12.  우리를 양육하시되 경건하지 않은 것과 이 세상 정욕을 다 버리고 신중함과 의로움과 경건함으로 이 세상에 살고
13.  복스러운 소망과 우리의 크신 하나님 구주 예수 그리스도의 영광이 나타나심을 기다리게 하셨으니
14.  그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 속량하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일을 열심히 하는 자기 백성이 되게 하려 하심이라

(개인번역) 11. 모든 사람에게 구원을 주시는 하나님의 은혜가 나타났습니다. 12. 그 은혜는 우리를 교육하여, 경건하지 않은 것과 세상의 정욕을 버리고, 신중하고 의롭고 경건하게 이 세상에서 살게 합니다. 13. 그래서 축복된 소망, 곧 위대하신 하나님과 구주 예수 그리스도의 영광이 나타나심을 기다리게 하였습니다. 14. 그리스도께서는 우리를 위하여 자신을 주셨습니다. 우리를 모든 불법에서 구원하시고, 깨끗하게 하셔서, 선한 일에 열심을 내는 그의 특별한 백성으로 삼으시려는 것입니다. 

모든 사람에게 구원을 주시는 하나님의 은혜 (11절): 하나님의 은혜는 우리가 가서 구하는 것이 아니라, 우리는 수혜자로서 구원을 받을 수 있다고 바울은 말합니다. 그리고 그 구원은 모든 사람이 받을 수 있습니다. 그리고,

그 은혜는 우리를 교육하여, 경건하지 않은 것과 세상의 정욕을 버리고, 신중하고 의롭고 경건하게 이 세상에서 살게 합니다 (디 2:12, 이미지 소스: https://images.knowing-jesus.com/)

그 은혜는 우리를 교육하여 (12a절): 하나님의 은혜는 어떤 의미에서는 가르침을 주는 선생입니다. 그 은혜로 인하여, 우리는 신중하고, 의롭고, 경건하게 이 세상에서 살 수 있기 때문입니다. 은혜가 선생이라면, 은혜에게는 제자가 있습니다. 그 제자는 바로 우리들입니다. 그 은혜로 인하여, 우리는 버려야 할 것과 행해야 할 것을 배웁니다. 우리에게는 아마도 버려야 할 것이 더 어려울 것입니다. 그 방법도 하나님의 은혜를 통해 배울 수 있습니다. 그래서,

신중하고 의롭고 경건하게 이 세상에서 살게 합니다 (12b절): 은혜는 이 세상에서 우리가 어떻게 살아야 할지 가르쳐 줍니다. 그리고, 은혜는 

축복된 소망 (13절): 우리가 축복된 소망을 기대하고 준비하도록 가르칩니다. 그 희망은 예수님 자신이 우리를 위해 자신을 내어주심으로 가능하게 되었습니다. 무엇인가를 기대하며 산다는 것은 크디 큰 축복이 아닐까요? 학자는 말합니다: 

  • 사도의 말에 의하면 은혜의 교훈은 부정하는 것, 사는 것, 바라보는 것의 세 가지 결과가 있습니다. 여러분 앞에 세 단어가 보입니다." (Spurgeon)

 학자의 말에 핵심이 있습니다. 하나님의 은혜가 주는 가르침은 우리에게 아래 3가지의 교훈입니다.

무엇을 부인할 것인가?
어떻게 살 것인가, 그리고
무엇을 기대할 것인가?

 

그리스도께서는 우리를 위하여 자신을 주셨습니다 (14절): 예수님은 누구의 요구도 없이 자발적으로 스스로를 우리를 위하여 내어 주셨습니다. 자신이 줄 수 있는 모든 것(생명)을 우리에게 주셨습니다. 그래서,

우리를... 구원하시고... 그의 특별한 백성으로 삼으시려는 것입니다 (14절): 예수님은 몸값을 지불함으로 우리를 모든 죄악에서 구원하셨습니다. 그리고 선한 일에 열심을 내는 그의 특별한 백성으로 삼으시기를 원하십니다. 그리고 요구하십니다.


디도서 2:15. 디도는 은혜의 전령이다!

15. Speak these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.

선한 일을 가르치라

15.  ○너는 이것을 말하고 권면하며 모든 권위로 책망하여 누구에게서든지 업신여김을 받지 말라

(개인번역) 15. 그대는 이 모든 것을 말하고, 모든 권위를 가지고 책망하십시오. 아무도 그대를 업신여기지 못하게 하십시오.

말하고...  책망하십시오. 아무도 그대를 업신여기지 못하게 하십시오 (15절): 바울은 디도에게 이 모든 것을 말할 권리, 그들을 꾸짖을 권리를 줍니다. 그리고 모든 권위를 가지고 일하는 디도를 아무도 업신여길 수 없습니다. 그리고 이 편지는 교회에서 읽힐 것이기 때문에 마지막 멘트는 크레타 사람들을 향한 것으로 학자는 추정합니다. 즉, "내가 디도에게 이러한 모든 권한을 주니, 아마도 그를 업신여길 수 없다".

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/titus-2/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

 

728x90
반응형

댓글