본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)11:1-17(깨진 언약과 저주)

by 미류맘 2023. 7. 30.
728x90

하나님은 백성의 조상들에게 약속한 언약을 언급하시며 그들도 그 언약을 깨뜨렸다고 말씀하십니다. 그래서 그들이 기도하여도 듣지 않으시고 예레미야에게 기도도 하지 말라고 명하십니다. 그리고 언약을 깬 자들에게 닥칠 저주를 선언하십니다. 

 

예레미야 11:1-5. 백성의 조상들에게 약속한 언약의 말씀

1. The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
2. “Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem; and say to them,
3. ‘Thus says the LORD God of Israel: “Cursed is the man who does not obey the words of this covenant
4. which I commanded your fathers in the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Obey My voice, and do according to all that I command you; so shall you be My people, and I will be your God,’
5. that I may establish the oath which I have sworn to your fathers, to give them ‘a land flowing with milk and honey,’ as it is this day.”’” And I answered and said, “So be it, LORD.”

여호와께서 이르신 언약의 말

1.  여호와께로부터 예레미야에게 임한 말씀이라 이르시되
2.  너희는 이 언약의 말을 듣고 유다인과 예루살렘 주민에게 말하라
3.  그들에게 이르기를 이스라엘의 하나님 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 이 언약의 말을 따르지 않는 자는 저주를 받을 것이니라
4.  이 언약은 내가 너희 조상들을 쇠풀무 애굽 땅에서 이끌어내던 날에 그들에게 명령한 것이라 곧 내가 이르기를 너희는 내 목소리를 순종하고 나의 모든 명령을 따라 행하라 그리하면 너희는 내 백성이 되겠고 나는 너희의 하나님이 되리라
5.  내가 또 너희 조상들에게 한 맹세는 그들에게 젖과 꿀이 흐르는 땅을 주리라 한 언약을 이루리라 한 것인데 오늘이 그것을 증언하느니라 하라 하시기로 내가 대답하여 이르되 아멘 여호와여 하였노라

(개인번역) 1. 여호와께로부터 예레미야에게 말씀이 임했다. 2. "이 언약의 말씀을 듣고, 유다 사람과 예루살렘 주민들에게 말하여라. 3. 나 이스라엘의 하나님이 말한다. 이 언약의 말에 순종하지 않은 사람은 저주를 받을 것이다. 4. 이 언약은 내가 너희 조상들을 쇠를 녹이는 용광로와 같은 이집트 땅에서 이끌어내던 날에 그들에게 명령한 것이다. 내가 그들에게 이르기를, '내 목소리에 순종하고 내가 너희에게 명하는 모든 것을 행하라. 그러면 너희는 내 백성이 되고 나는 너희의 하나님이 될 것이다. 5. 그래서 내가 너희의 조상들에게 '젖과 꿀이 흐르는 땅'을 주겠다고 맹세한 약속을 이룰 것이다 하여, 오늘에 이르렀다.'" 내가 대답하여 말했다. "주님, 참으로 그렇습니다."

이 언약의 말씀을 듣고, 유다 사람과 예루살렘 주민들에게 말하여라 (2절): 이 언약은 모세의 시대에 이스라엘이 시내산에서 하나님과 맺은 언약(출 24:1-8)을 말합니다. 그 언약에 순종하지 않는 사람은 저주의 대상이 되었습니다(신 27:15-26). 

이집트 땅에서 이끌어내던 날 (4절): 그 언약은 그들의 조상을 "쇠를 녹이는 용광로와 같은" 이집트 땅에서 인도하신 날 명령하신 것입니다. 그 언약에는 이스라엘과 하나님의 관계가 약속되어 있고, 약속의 땅을 주시겠다는 맹세가 포함됩니다. 그래서 예레미야는 하나님의 말씀에 답합니다. "아멘, 여호와여!"


예레미야 11:6-8. 깨진 언약의 소식을 선포하라!

6. Then the LORD said to me, “Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, saying: ‘Hear the words of this covenant and do them.
7. For I earnestly exhorted your fathers in the day I brought them up out of the land of Egypt, until this day, rising early and exhorting, saying, “Obey My voice.”
8. Yet they did not obey or incline their ear, but everyone followed the dictates of his evil heart; therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but which they have not done.’”

6.  ○여호와께서 내게 이르시되 너는 이 모든 말로 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 선포하여 이르기를 너희는 이 언약의 말을 듣고 지키라
7.  내가 너희 조상들을 애굽 땅에서 인도하여 낸 날부터 오늘까지 간절히 경계하며 끊임없이 경계하기를 너희는 내 목소리를 순종하라 하였으나
8.  그들이 순종하지 아니하며 귀를 기울이지도 아니하고 각각 그 악한 마음의 완악한 대로 행하였으므로 내가 그들에게 행하라 명령하였어도 그들이 행하지 아니한 이 언약의 모든 규정대로 그들에게 이루게 하였느니라 하라

(개인번역) 6. 여호와께서 내게 또 말씀하셨다. "유다의 여러 성읍과 예루살렘의 거리에서 이 말씀을 선포하라. 이 언약의 말씀을 듣고 이행하여라. 7. 이는 내가 너희 조상들을 이집트 땅에서 이끌어 낸 날로부터 오늘까지 그들에게 간절히 권고하며 끊임없이 권고하기를 '내 목소리에 순종하라' 하였다. 8. 그러나 그들은 순종하지 않았고 귀를 기울이지도 않고, 오히려 그 악한 마음의 명령을 따랐다. 내가 그들에게 행하라 명령하였으나, 그들이 행하지 않은 이 언약의 모든 말씀을 그들에게 내릴 것이다.'"

유다의 여러 성읍과 예루살렘의 거리에서 이 말씀을 선포하라 (6절): 하나님은 선지자에게 하나님과 그의 백성과의 언약이 깨졌다는 소식을 선포하라고 명령하십니다. 왜냐하면, 

끊임없이 권고하기를 '내 목소리에 순종하라' 하였다 (7절): 그들의 조상 때부터 하나님의 말씀에 순종할 것을 권하셨으니, 그들은 오히려 자신의 악한 마음의 노예가 되었습니다. 그 결과는 그들이 지금 겪고 있는 침략자로 인한 유배 생활입니다. 


예레미야 11:9-10. 드러난 우상숭배의 음모

9. And the LORD said to me, “A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem. They have turned back to the iniquities of their forefathers who refused to hear My words, and they have gone after other gods to serve them; the house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers.”

9.  ○여호와께서 또 내게 이르시되 유다인과 예루살렘 주민 중에 반역이 있도다
10.  그들이 내 말 듣기를 거절한 자기들의 선조의 죄악으로 돌아가서 다른 신들을 따라 섬겼은즉 이스라엘 집과 유다 집이 내가 그들의 조상들과 맺은 언약을 깨뜨렸도다

(개인번역) 9. 여호와께서 또 나에게 말씀하셨다. "유다 사람과 예루살렘 주민들 사이에 음모가 드러났다. 10. 그들이 내 말을 듣기를 거절한 그들의 조상의 죄악으로 돌아가서, 다른 신들을 쫓아다니면서 섬겼다. 이스라엘 집과 유다 집은 내가 그들의 조상과 맺은 언약을 깨뜨렸다. 

유다 사람과 예루살렘 주민들 사이에 음모가 드러났다 (9절): 하나님 백성들 사이에 음모가 드러났다고 말씀하십니다. 아마 그들은 알지 못하고 지은 죄일 수 있습니다. 그러나 그들이 이방 신들을 섬긴 것은 팩트이고 그것은 하나님을 향한 음모로 보일 수 있습니다. 하나님의 계명을 어기고 하나님의 경고를 듣지도 않고, 결국 하나님과의 언약을 깨뜨린 것이 그들이 범한 음모가 아닐까요?


예레미야 11:11-14. 깨진 언약과 그들에게 닥칠 저주 

11. Therefore thus says the LORD: “Behold, I will surely bring calamity on them which they will not be able to escape; and though they cry out to Me, I will not listen to them.
12. Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they offer incense, but they will not save them at all in the time of their trouble.
13. For according to the number of your cities were your gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem you have set up altars to that shameful thing, altars to burn incense to Baal.
14. So do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry out to Me because of their trouble.”

11.  그러므로 나 여호와가 이와 같이 말하노라 보라 내가 재앙을 그들에게 내리리니 그들이 피할 수 없을 것이라 그들이 내게 부르짖을지라도 내가 듣지 아니할 것인즉
12.  유다 성읍들과 예루살렘 주민이 그 분향하는 신들에게 가서 부르짖을지라도 그 신들이 그 고난 가운데에서 절대로 그들을 구원하지 못하리라
13.  유다야 네 신들이 네 성읍의 수와 같도다 너희가 예루살렘 거리의 수대로 그 수치스러운 물건의 제단 곧 바알에게 분향하는 제단을 쌓았도다
14.  ○그러므로 너는 이 백성을 위하여 기도하지 말라 그들을 위하여 부르짖거나 구하지 말라 그들이 그 고난으로 말미암아 내게 부르짖을 때에 내가 그들에게서 듣지 아니하리라

(개인번역) 11. 그러므로 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "보아라, 내가 반드시 그들에게 재앙을 내릴 것이니, 그들이 피할 수 없을 것이다. 그들이 나에게 부르짖어도, 나는 그들의 말을 듣지 않을 것이다. 12. 유다 성읍과 예루살렘 주민들이 그들이 분향하는 신들에게 가서 부르짖을 것이나, 그 신들은 그 고난 중에 있는 그들을 절대로 구원하지 못할 것이다. 13. 유다야, 네 성읍의 수만큼이나 너희의 신들은 많다. 그 수치스러운 것에 너희가 쌓은 제단, 곧 바알에게 분향하는 제단은 예루살렘의 거리들만큼이나 많구나! 14. 그러니 예레미야야, 너는 이 백성을 위하여 기도하지 말라. 그들을 위하여 부르짖거나 기도하지도 말라. 그들이 그 고난으로 인해 내게 부르짖을 때 내가 듣지 않을 것이다." 

내가 반드시 그들에게 재앙을 내릴 것이니 (11절): 하나님은 반복해서 유다에게 재앙을 내릴 것을 약속하십니다. 그것을 유다가 저지른 불복종과 이방 신들을 섬긴 죄악 때문입니다. 그들이 고난 중에서 주님을 찾아도 하나님은 침묵하실 것입니다. 대신 그들은, 

그러므로 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "보아라, 내가 반드시 그들에게 재앙을 내릴 것이니, 그들이 피할 수 없을 것이다. 그들이 나에게 부르짖어도, 나는 그들의 말을 듣지 않을 것이다(렘 11:11, 이미지 소스: https://missionventureministries.files.wordpress.com/)

그들이 분향하는 신들에게 가서 부르짖을 것이나 (12절): 그들이 섬기는 이방신들에게 가서 도움을 청해도 그들의 손으로 만든 나무조각인 그들은 신들은 그들을 구원할 수 없습니다. 게다가, 

너는 이 백성을 위하여 기도하지 말라 (14절): 하나님은 예레미야에게 하나님 백성을 위해 기도도, 간구도, 부르짖지도 하지 말라고 명령하십니다. 


예레미야 11:15-17. 내가 그 나무를 불사를 것이다!

15-17. “What has My beloved to do in My house,
Having done lewd deeds with many?
And the holy flesh has passed from you.
When you do evil, then you rejoice.
The LORD called your name,
Green Olive Tree, Lovely and of Good Fruit.
With the noise of a great tumult
He has kindled fire on it,
And its branches are broken.

“For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced doom against you for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke Me to anger in offering incense to Baal.”

15.  나의 사랑하는 자가 많은 악한 음모를 꾸미더니 나의 집에서 무엇을 하려느냐 거룩한 제물 고기로 네 재난을 피할 수 있겠느냐 그 때에 네가 기뻐하겠느냐
16.  여호와께서는 그의 이름을 일컬어 좋은 열매 맺는 아름다운 푸른 감람나무라 하였었으나 큰 소동 중에 그 위에 불을 피웠고 그 가지는 꺾였도다
17.  바알에게 분향함으로 나의 노여움을 일으킨 이스라엘 집과 유다 집의 악으로 말미암아 그를 심은 만군의 여호와께서 그에게 재앙을 선언하셨느니라

(개인번역) 15. "내가 사랑하는 자가 악한 행동을 수없이 하더니 나의 집에서 무엇을 하고 있느냐? 거룩한 고기가 너를 피하게 할 수 있겠느냐? 네가 악을 행할 때, 너는 기뻐하는구나. 16. 나 주도 너를 '사랑스럽고 좋은 열매를 맺는 푸른 올리브 나무'라고 불렀으나, 요란한 폭풍소리와 함께 내가 그 나무를 불사르고 그 가지들을 꺾을 것이다. 17. 만군의 여호와인 내가 너를 심었지만, 너에게 재앙을 내릴 것을 선언하였다. 이는 이스라엘 집과 유다 집의 악으로 인한 것이니, 바알에게 분향하여 나를 진노하게 하였기 때문이다. 

내가 사랑하는 자가 악한 행동을 수없이 하더니 (15절): 하나님은 여전히 그 백성을 '내가 사랑하는 자'로 부르시면서 그들이 왜 아직도 하나님의 집에 있는지 물으십니다. 그들이 하나님의 성전에 거룩한 제물 고기를 올리더라도, 그들은 재앙을 피할 수 없을 것을 약속하십니다. 그리고,

네가 악을 행할 때, 너는 기뻐하는구나 (15b절): 그들이 죄를 지을 때 그것으로 인해 기뻐한다고 그들을 비난하십니다. 

푸른 올리브 나무 (16절): 하나님은 그들을 사랑스러운 나무로 부르셨지만 그들은 불복종과 거절로 회답하였습니다. 그래서 그 나무를 불사르고 그 가지들을 꺾을 것을 약속하십니다. 그들이 바알에게 분향하여 하나님을 진노하게 만들었기 때문입니다. 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-11/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글