본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)13:1-14(베띠와 포도주 항아리)

by 미류맘 2023. 8. 4.
728x90

하나님은 귀중했지만 쓸모없게 된 베띠 이야기를 통해, 하나님 백성의 교만을 썩게 하실 것을 약속하십니다. 또한 포도주 항아리 이야기를 통해, 그의 백성들이 술로 만취하여 서로 부딪혀서 멸망할 것 또한 약속하십니다. 

 

예레미야 13:1-7. 베띠의 증표1: 찾았으나 쓸모 없게 된 베띠 이야기

1. Thus the LORD said to me: “Go and get yourself a linen sash, and put it around your waist, but do not put it in water.”
2. So I got a sash according to the word of the LORD, and put it around my waist.
3. And the word of the LORD came to me the second time, saying,
4. “Take the sash that you acquired, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole in the rock.”
5. So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me.
6. Now it came to pass after many days that the LORD said to me, “Arise, go to the Euphrates, and take from there the sash which I commanded you to hide there.”
7. Then I went to the Euphrates and dug, and I took the sash from the place where I had hidden it; and there was the sash, ruined. It was profitable for nothing.

허리 띠

1.  여호와께서 이와 같이 내게 이르시되 너는 가서 베 띠를 사서 네 허리에 띠고 물에 적시지 말라 하시기로
2.  내가 여호와의 말씀대로 띠를 사서 내 허리에 띠니라
3.  여호와의 말씀이 다시 내게 임하여 이르시되
4.  너는 사서 네 허리에 띤 띠를 가지고 일어나 유브라데로 가서 거기서 그것을 바위 틈에 감추라 하시기로
5.  내가 여호와께서 내게 명령하신 대로 가서 그것을 유브라데 물 가에 감추니라
6.  여러 날 후에 여호와께서 내게 이르시되 일어나 유브라데로 가서 내가 네게 명령하여 거기 감추게 한 띠를 가져오라 하시기로
7.  내가 유브라데로 가서 그 감추었던 곳을 파고 띠를 가져오니 띠가 썩어서 쓸 수 없게 되었더라

(개인번역) 1. 주님께서 나에게 이렇게 말씀하셨다. "너는 가서 베띠를 사서 네 허리에 두르고 물에 넣지 말라." 2. 그래서 나는 주님의 말씀대로 띠를 사서 내 허리에 둘렀다. 3. 여호와의 말씀이 다시 나에게 임했다. "네가 사서 네 허리에 두른 띠를 가지고 일어나 유프라테스 강으로 가서 거기서 그것을 바위 틈에 숨겨라." 5. 그래서 나는 주님께서 내게 명하신 대로 유프라테스 강 가로 가서 그것을 숨겼다. 6. 여러 날이 지난 후에 주님께서 나에게 말씀하셨다. "너는 일어나서 유프라테스 강으로 가서, 내가 그곳에 숨기라고 명령한 띠를 가져오너라." 7.  그래서 내가 유프라테스 강으로 가서 내가 띠를 숨겼던 곳을 파고 띠를 가져왔다. 그런데 그 띠는 썩어서 아무 쓸모가 없게 되었다. 

이 장에 다른 시기에 하나님께서 예레미야게 주신 징표와 예언적인 명령의 모음으로 학자는 설명합니다. 

너는 가서 베띠를 사서... 유프라테스 강으로 가서 거기서 그것을 바위틈에 숨겨라 (1-4절): 하나님은 예레미야에게 특이한 명령을 내리십니다. 당시 베띠는 제사장들의 옷에 사용된 것으로 위엄과 고귀함을 나타내었다고 합니다.

베띠: 이미지 소스: https://photos1.blogger.com/

예레미야가 전통적인 복장을 입었다면 머리 망토를 두르고 튜닉 옷을 입고, 제사장들처럼 허리에 리넨띠를 둘렀을 것으로 추측합니다. 그리고 그것을 가지고 북쪽으로 유프라테스 강으로 가서 바위틈에 숨기라고 명령하십니다. 실제로 선지자가 유프라테스 강까지 갔다면 그 여행은 긴 여행이었을 것입니다. 그 이유는 무엇일까요?

내가 그곳에 숨기라고 명령한 띠를 가져오너라 (6절): 얼마가 지난 후 하나님은 유프라테스 강으로 가서 다시 그 띠를 찾아오라고 명하십니다. 선지자는 명령 대로 하였습니다. 그런데,

그 띠는 썩어서 아무 쓸모가 없게 되었다 (7절): 그 베띠는 그 자리에 있었지만, 당시 제사장들의 위엄을 상징했던 베띠는 다 썩어서 쓸모없게 되었습니다. 


예레미야 13:8-1113:8-11. 베띠의

8. Then the word of the LORD came to me, saying,
9. “Thus says the LORD: ‘In this manner I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
10. This evil people, who refuse to hear My words, who follow the dictates of their hearts, and walk after other gods to serve them and worship them, shall be just like this sash which is profitable for nothing.
11. For as the sash clings to the waist of a man, so I have caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me,’ says the LORD, ‘that they may become My people, for renown, for praise, and for glory; but they would not hear.’

8.  ○여호와의 말씀이 내게 임하니라 이르시되
9.  여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 내가 유다의 교만과 예루살렘의 큰 교만을 이같이 썩게 하리라
10.  이 악한 백성이 내 말 듣기를 거절하고 그 마음의 완악한 대로 행하며 다른 신들을 따라 그를 섬기며 그에게 절하니 그들이 이 띠가 쓸 수 없음 같이 되리라
11.  여호와의 말씀이니라 띠가 사람의 허리에 속함 같이 내가 이스라엘 온 집과 유다 온 집으로 내게 속하게 하여 그들로 내 백성이 되게 하며 내 이름과 명예와 영광이 되게 하려 하였으나 그들이 듣지 아니하였느니라

(개인번역) 8. 그때에 주님의 말씀이 내게 임했다. 9. "나 주가 말한다. 이렇게 내가 유다의 교만과 예루살렘의 큰 교만을 썩게 하겠다. 10. 이 악한 백성은 내 말 듣기를 거부하고 자기 마음의 명령을 따라, 다른 신들을 쫓아가서 그것들을 섬기고 경배하였다. 그들은 아무 쓸모없는 이 띠와 같이 될 것이다." 11. 나 주가 말한다. 띠가 사람의 허리에 매달려 있듯이, 내가 이스라엘의 온 집과 유다의 온 집이 나에게 매달리도록 하였다. 그래서 그들이 내 백성이 되고 명예와 찬양과 영광을 돌리게 하였으나, 그들은 듣지 않았다."

이렇게 내가 (9절): 앞에서 그들의 자존심의 상징이었던 베띠는 주님이 명령하신 그 자리에 있었으나 썩어서 쓸모없게 되었습니다. 하나님은 선지자에게 상징적인 행동을 명하시고 그 결과를 통해, 유다와 예루살렘도 곧 유프라테스 강으로 끌려가서 그들의 교만을 썩게 하실 것을 약속하십니다. 결국, 

그들은 아무 쓸모없는 이 띠와 같이 될 것이다 (10절): 이전에는 하나님의 백성을 베띠와도 같이 여기셨으나, 그들이 하나님을 버렸기 때문에 그들 또한 베띠의 운명을 따를 것입니다. 그 이유는 그들이 저지른 죄 때문이었습니다. 하나님은 그들의 죄악을 선언하십니다. 그들

  1. 내 말 듣기를 거부하고
  2. 자기 마음의 명령을 따랐고, 결국
  3. 다른 신들을 쫓아가서 그것들을 섬기고 경배하였다

띠가 사람의 허리에 매달려 있듯이 (11a절): 하나님은 베띠의 비유를 통해, 귀한 띠가 아름다움과 고귀함을 드러내듯, 하나님은 그의 백성이 하나님에게 매달려 또한 아름답고 고귀한 장식이 되기를 원하셨습니다. 그러나

그들은 듣지 않았다 (11b절): 하나님의 백성은 자신의 고집으로 인해, 하나님과 연결되어 있던 띠를 스스로 떼어내어 하나님과의 관계를 단절시켰습니다. 이러한 하나님과의 관계는 오늘을 사는 우리들에게도 적용됩니다. 그리고 그 관계의 띠를 유지하는 여부는 우리 인간의 의지에 달려 있습니다. 


예레미야 13:12-14. 포도주 항아리의 징표

12. “Therefore you shall speak to them this word: ‘Thus says the LORD God of Israel: “Every bottle shall be filled with wine.”‘ And they will say to you, ‘Do we not certainly know that every bottle will be filled with wine?’”
13.
“Then you shall say to them, ‘Thus says the LORD: “Behold, I will fill all the inhabitants of this land — even the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem — with drunkenness!
14. And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together,” says the LORD. “I will not pity nor spare nor have mercy, but will destroy them.”’”

포도주 가죽부대

12.  ○그러므로 너는 이 말로 그들에게 이르기를 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀에 모든 가죽부대가 포도주로 차리라 하셨다 하라 그리하면 그들이 네게 이르기를 모든 가죽부대가 포도주로 찰 줄을 우리가 어찌 알지 못하리요 하리니
13.  너는 다시 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 땅의 모든 주민과 다윗의 왕위에 앉은 왕들과 제사장들과 선지자들과 예루살렘 모든 주민으로 잔뜩 취하게 하고
14.  또 그들로 피차 충돌하여 상하게 하되 부자 사이에도 그러하게 할 것이라 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 사랑하지 아니하며 아끼지 아니하고 멸하리라 하셨다 하라 여호와의 말씀이니라

(개인번역) 12. "그러므로 너는 그들에게 이 말을 전하여라. '이스라엘의 주 하나님께서 이렇게 말씀하신다. "항아리마다 포도주로 가득할 것이다."' 그러면 그들이 너에게 물을 것이다. '항아리마다 포도주로 넘칠 것을 우리가 어찌 모르겠느냐?'" 13. "그러면 너는 그들에게 이렇게 말하라. '나 주가 말한다. 보아라, 내가 이 땅의 모든 주민과 다윗의 보좌에 앉은 왕들과 제사장들과 선지자들과 예루살렘의 모든 주민을 술로 만취하게 하겠다. 14. 내가 그들이 서로 부딪혀 넘어지게 할 것이니, 심지어 아버지와 아들도 그럴 것이다. 나는 그들을 불쌍히 여기지도 않으며, 자비도 베풀지 않고, 그들을 멸망시킬 것이다. 나 주의 말이다."'"  

항아리마다 포도주로 가득할 것이다 (12절): 이 고대 속담의 의미를 학자는 설명합니다: 

  • 이 속담은 "모든 것은 그 목적을 달성할 것이다"라는 의미를 가지고 있었다. 병(실제로 유리병이 아닌 포도주를 담는 점토 항아리)은 포도주를 담기 위한 것이었기 때문에, 이 표현은 "모든 것은 그 목적을 달성할 것이다" 또는 "결국에는 모든 것이 좋을 것이다"라고 말하는 또 다른 방법이었다.

  • "여기에서는... '더 많은 것을 기대할수록 더 많은 것을 얻을 것이다', 또는 '결국에는 모든 것이 제대로 될 것이다'와 같은 낙관적인 것을 의미했다." (Kidner)

이스라엘의 주 하나님께서 이렇게 말씀하신다. "항아리마다 포도주로 가득할 것이다."(렘 13:12, 이미지 소스: https://twitter.com/catholicEW/)

그 속담에 대해 백성들의 응답은 "우리가 어찌 그것을 모르겠느냐?"입니다. 그들은 자신이 하나님이 사용하시는 귀한 그릇임을 알고 그것에 자부심을 느낀 것 같습니다. 자신들은 귀한 그릇으로 사용될 것을 그들은 확신합니다. 그-러-나-

내가 이 땅의 모든 주민... 을 술로 만취하게 하겠다 (13절): 같은 표현을 하나님은 달리 해석하십니다. 항아리(그릇)를 그의 백성으로 말씀하시고, 그들을 "'만취(drunknness)'로 가득하게 하겠다" 말씀하십니다. 그래서 결국 그들은 

서로 부딪혀 넘어지게 할 것이니 (14절): 항아리는 채워진 후에 깨질 운명에 처해집니다. 그들은 심지어 부자지간에도 취해서, 서로 부딪히고, 넘어지고, 결국 멸망할 것을 하나님은 약속하십니다. 결국,

하나님은 백성들을 진노의 포도주로 가득 채울 것을 선언하십니다. 그리고,
그들은 서로 부딪혀 넘어져 멸망할 것입니다.
 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-13/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글