본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)17:19-27(안식일을 지키라!)

by 미류맘 2023. 8. 11.
728x90

유다의 불복종의 예로서 선지자는 그들이 안식일을 지키지 않은 것을 말합니다. 안식일을 지키면 그들의 성읍과 나라를 보존하실 것을 약속하십니다. 그러나 그렇지 않으면 성문에 꺼지지 않을 불을 놓을 것을 약속하십니다.

 

예레미야 17:19-23. 예레미야를 통한 주님의 메시지: 안식일을 지키라! 

19. Thus the LORD said to me: “Go and stand in the gate of the children of the people, by which the kings of Judah come in and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
20. and say to them, ‘Hear the word of the LORD, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, who enter by these gates.
21. Thus says the LORD: “Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
22. nor carry a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.
23. But they did not obey nor incline their ear, but made their neck stiff, that they might not hear nor receive instruction.”

안식일을 거룩하게 하라

19.  ○여호와께서 내게 이와 같이 말씀하시되 너는 가서 유다 왕들이 출입하는 평민의 문과 예루살렘 모든 문에 서서
20.  무리에게 이르기를 이 문으로 들어오는 유다 왕들과 유다 모든 백성과 예루살렘 모든 주민인 너희는 여호와의 말씀을 들을지어다
21.  여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너희는 스스로 삼가서 안식일에 짐을 지고 예루살렘 문으로 들어오지 말며
22.  안식일에 너희 집에서 짐을 내지 말며 어떤 일이라도 하지 말고 내가 너희 조상들에게 명령함 같이 안식일을 거룩히 할지어다
23.  그들은 순종하지 아니하며 귀를 기울이지 아니하며 그 목을 곧게 하여 듣지 아니하며 교훈을 받지 아니하였느니라

(개인번역) 19. 주께서 내게 말씀하셨다. "너는 가서, 유다 왕들이 드나드는 백성의 문과 예루살렘의 모든 문에 서서 20. 그들에게 전하여라. '이 문으로 들어오는 유다 왕들과 유다의 모든 백성과 예루살렘의 모든 주민아, 너희는 나 주의 말을 들어라. 21. 주님께서 이렇게 말씀하신다. "너희는 스스로 조심하여 안식일에 짐을 지거나 예루살렘 성문 안으로 짐을 가지고 오지 마라. 22. 그리고 안식일에는 너희 집에서 짐을 나가게 하지도 말고, 어떤 일도 하지 말고, 내가 너희 조상들에게 명령한 대로 안식일을 거룩히 지켜라. 23. 그러나 그들은 순종하지 않았고 귀도 기울이지 않았다. 그들은 목을 곧게 하여 듣지 않았고 교훈도 받지 않았다."

안식일을 거룩히 지켜라 (22절): 하나님은 예레미야를 통해 유다가 하나님께 불복종한 예를 안식일을 지키지 않는 것으로 말씀하십니다. 하나님은 모든 유다와 예루살렘의 평민과 왕에게까지 공개적으로 말씀을 전하십니다. 안식일에는, 

내가 너희 조상들에게 명령한 대로 안식일을 거룩히 지켜라(렘 17:22, 이미지 소스: https://www.bible-sms.com/)

  • 짐을 지거나 예루살렘 성문 안으로 짐을 가지고 오지 마라
  • 너희 집에서 짐을 나가게 하지도 말고
  • 어떤 일도 하지 마라

그들은 순종하지 않았고 (23절): 그들의 조상에게도 명령하셨지만, 그들은 듣지도 않고 교훈도 받지 않았다고 말씀하십니다. 


예레미야 17:24-27. 순종에 대한 축복 vs. 불복종에 대한 저주

24. “And it shall be, if you heed Me carefully,” says the LORD, “to bring no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but hallow the Sabbath day, to do no work in it,
25. then shall enter the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, accompanied by the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
26. And they shall come from the cities of Judah and from the places around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the lowland, from the mountains and from the South, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and incense, bringing sacrifices of praise to the house of the LORD.
27. But if you will not heed Me to hallow the Sabbath day, such as not carrying a burden when entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.”

24.  ○여호와의 말씀이니라 너희가 만일 삼가 나를 순종하여 안식일에 짐을 지고 이 성문으로 들어오지 아니하며 안식일을 거룩히 하여 어떤 일이라도 하지 아니하면
25.  다윗의 왕위에 앉아 있는 왕들과 고관들이 병거와 말을 타고 이 성문으로 들어오되 그들과 유다 모든 백성과 예루살렘 주민들이 함께 그리할 것이요 이 성은 영원히 있을 것이며
26.  사람들이 유다 성읍들과 예루살렘에 둘린 곳들과 베냐민 땅과 평지와 산지와 네겝으로부터 와서 번제와 희생과 소제와 유향과 감사제물을 여호와의 성전에 가져오려니와
27.  그러나 만일 너희가 나를 순종하지 아니하고 안식일을 거룩되게 아니하여 안식일에 짐을 지고 예루살렘 문으로 들어오면 내가 성문에 불을 놓아 예루살렘 궁전을 삼키게 하리니 그 불이 꺼지지 아니하리라 하셨다 할지니라 하시니라

(개인번역) 24. "나 주의 말이다. 너희가 만일 내 말을 주의 깊게 듣고 안식일에 짐을 지고 이 성문으로 들어오지 않고, 안식일을 거룩하게 지키고, 어떤 일이라도 하지 않으면, 25. 다윗의 보좌에 앉은 왕들과 지도자들이 병거와 말을 타고 이 성문으로 들어올 것이다. 그들은 유다 사람과 예루살렘의 주민들과 함께 올 것이다. 이 성은 영원히 있을 것이다. 26. 그들이 유다의 성읍들과 예루살렘 주변의 마을과 베냐민 땅과 평지와 남쪽의 산지에서 와서 번제와 희생제물과 소제와 유향과 감사제물을 하나님의 성전으로 가지고 올 것이다. 27. 그러나 너희가 안식일을 거룩하게 지키라는 나의 말을 듣지 않고, 안식일에 짐을 지고 예루살렘 성문 안으로 들어오면, 내가 이 성문에 불을 놓아 예루살렘 궁전을 삼킬 것이니 그 불이 꺼지지 않을 것이다."

너희가... 안식일을 거룩하게 지키고... (24절): 유다와 예루살렘이 예레미야를 통해 하신 안식을 준수에 대한 하나님의 명령을 지킬 것을 다시 확인하십니다. 그들의 조상들은 교만하여(목을 곧게 하여) 주님의 말씀에 순종하지 않았지만 그들의 후손들에게는 실수하지 않을 것을 경고하십니다. 그들은 생계를 위해서 안식일에 짐을 가지고 성문을 드나들었을까요? 

왕들과 지도자들이 병거와 말을 타고 이 성문으로 들어올 것이다 (25절): 그들이 그 명령을 따르면, 하나님께서 그들의 성읍과 그들의 나라(왕들과 자도자들)를 보전할 것을 약속하십니다. 그러나,

나의 말을 듣지 않고 (27절): 만일 그들이 하나님의 명에 따르지 않으면, 그 성문에 불을 놓아 삼킬 것을 약속하십니다. 그러나, 학자는 말합니다: 

  • 유다와 예루살렘은 예레미야의 말에 따라 안식일로 돌아가지 않았고, 하나님의 엄중한 심판에 직면했다.

안식일(Sabbath)이란 단어는 히브리어 동사인 '쉬거나 일을 그만두다'에서 유래되었다고 합니다(Kaiser). 오늘날 주일날 우리도 모든 생계일을 그만두고 교회에 가서 예배를 드리고 성도들과 교제를 나눕니다. 주일날 진정한 마음의 휴식을 통해서, 더 활기찬 일주를 준비할 수 있습니다. 자동차도 정기적인 유지보수가 필요하듯, 우리도 정기적인 안식이 필요합니다. 그날이 우리에게 주일이 아닐까요?  

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-17/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글