본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)22:10-19(요시야 왕의 두 아들에게)

by 미류맘 2023. 8. 18.
728x90

예레미야는 요시야 왕의 두 아들 살룸과 여호야김의 죽음에 대한 예언을 합니다. 선지자는 그들의 악한 행위와 그들이 전쟁에서 전사한 아버지보더 더 끔찍한 죽음을 맞을 것을 예언합니다. 그리고 아무도 그들의 죽음을 슬퍼하지 않을 것입니다.  

 

예레미야 22:10-12. 살룸(여호아하스)에게 주는 메시지

10. Weep not for the dead, nor bemoan him;
Weep bitterly for him who goes away,
For he shall return no more,
Nor see his native country.

For thus says the LORD concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, who went from this place: “He shall not return here anymore, but he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.”

살룸 왕에 대하여 말하다

10.  ○너희는 죽은 자를 위하여 울지 말며 그를 위하여 애통하지 말고 잡혀 간 자를 위하여 슬피 울라 그는 다시 돌아와 그 고국을 보지 못할 것임이라
11.  여호와께서 유다 왕 요시야의 아들 곧 그의 아버지 요시야를 이어 왕이 되었다가 이 곳에서 나간 살룸에 대하여 이와 같이 말씀하시니라 그가 이 곳으로 다시 돌아오지 못하고
12.  잡혀 간 곳에서 그가 거기서 죽으리니 이 땅을 다시 보지 못하리라

(개인번역) 10. 너희는 죽은 자를 위하여 울지 말고, 그를 위해 슬퍼하지도 말라. 떠난 자를 위해 슬피 울라. 그는 다시 돌아와 자기의 고향을 볼 수 없기 때문이다. 11. 여호와께서 유다 왕 요시야의 아들, 곧 그의 아버지 요시야의 뒤를 이어 통치하다가 그 왕궁을 떠난 살룸에 대해서 이렇게 말씀하신다. "그는 다시는 이곳에 돌아오지 못할 것이다. 12. 그는 포로로 끌려간 그곳에서 죽을 것이다." 

너희는 죽은 자를 위하여 울지 말고 (10절): 요시야 왕의 죽음과 그의 아들 살룸의 유배에 대해 예레미야가 시적으로 말합니다. 여기에서 "죽은 자"는 BC 609년 므깃도 전투에서 전사한 요시야 왕이고 "떠난 자"는 그의 아들 살룸(여호아하스로 알려짐)을 말합니다. 요시야는 유다 왕국의 마지막 종교개혁을 단행한 경건한 왕으로 알려져 있습니다. 그러나, 

요시야의 아들... 살룸 (11절): 그의 아들은 아버지의 뒤를 이어 왕이 된 사람으로 3개월 만에 폐위되어 가장 단명한 왕으로 알려져 있습니다. 그는 여호와 보시기에 악을 행하다가(왕하 23:32) 이집트의 느고(부친 요시야 왕을 전사시킨)에게 포로로 잡혀가서 죽게 됩니다(자료: 라이프성경사전). 그래서, 

떠난 자를 위해 슬피 울라... 그는 포로로 끌려간 그곳에서 죽을 것이다 (10, 12절): 예레미야가 보기에 죽은 요시야 왕의 죽음보다 3개월 통치하고 죽임을 당한 그의 아들 살룸의 죽음을 더 불쌍히 여깁니다. 그래서 오히려 살룸의 죽음을 애도하라고 백성에게 말합니다. 그의 죽음을 보면, 왕으로 살다가 죽은 것보다 어떠한 삶을 살다가 죽었는가가 더 중요함을 배울 수 있습니다.


예레미야 22:13-17. 여호야김에게 주는 메시지 

13-17. “Woe to him who builds his house by unrighteousness
And his chambers by injustice,
Who uses his neighbor’s service without wages
And gives him nothing for his work,
14. Who says, ‘I will build myself a wide house with spacious chambers,
And cut out windows for it,
Paneling it with cedar
And painting it with vermilion.’
“Shall you reign because you enclose yourself in cedar?
Did not your father eat and drink,
And do justice and righteousness?
Then it was well with him.
He judged the cause of the poor and needy;
Then it was well.
Was not this knowing Me?” says the LORD.
“Yet your eyes and your heart are for nothing but your covetousness,
For shedding innocent blood,
And practicing oppression and violence.”

여호야김 왕에 대하여 말하다

13.  ○불의로 그 집을 세우며 부정하게 그 다락방을 지으며 자기의 이웃을 고용하고 그의 품삯을 주지 아니하는 자에게 화 있을진저
14.  그가 이르기를 내가 나를 위하여 큰 집과 넓은 다락방을 지으리라 하고 자기를 위하여 창문을 만들고 그것에 백향목으로 입히고 붉은 빛으로 칠하도다
15.  네가 백향목을 많이 사용하여 왕이 될 수 있겠느냐 네 아버지가 먹거나 마시지 아니하였으며 정의와 공의를 행하지 아니하였느냐 그 때에 그가 형통하였었느니라
16.  그는 가난한 자와 궁핍한 자를 변호하고 형통하였나니 이것이 나를 앎이 아니냐 여호와의 말씀이니라
17.  그러나 네 두 눈과 마음은 탐욕과 무죄한 피를 흘림과 압박과 포악을 행하려 할 뿐이니라

(개인번역) 13. "불의로 자신의 집을 짓고, 부정으로 누각을 쌓으며, 품삯을 주지 않고 자기 이웃을 이용하고 그의 일에 대해 아무 것도 주지 않는 사람은 저주를 받을 것이다. 14. 그는 '내가 나를 위하여 넓은 누각이 있는 큰 집을 지어야지' 하면서, 집에 창문을 내고, 그것에 백항목을 입히고, 붉은색을 칠한다. 15. 네가 백항목으로 너를 두룬다고 왕이 될 수 있겠느냐? 네 아버지가 먹거나 마시지 않았느냐? 그리고 정의와 의로움을 실천하지 않았느냐? 그때에 그가 형통했다. 16. 그는 가난하고 어려운 사람의 사정을 변호했다. 그래서 형통하였다. 바로 이것이 나를 아는 것 아니겠느냐? 나 주의 말이다. 17. 그런데 네 눈과 마음은 너의 탐욕과 죄 없는 사람의 피를 흘리고 억압과 폭력을 행사하는 데만 쏠려 있다."

불의로 자신의 집을 짓고... 사람은 저주를 받을 것이다 (13절): 예레미야는 경건한 왕 요시야의 둘째 아들 여호야김에 대해 고발합니다. 그는 불의와 부정의 대명사처럼 들립니다. 자신을 위해서는 관대하고(탐욕), 타인에 대해서는 이용, 피 흘림, 억압, 폭력 등의 단어가 반복됩니다. 

네가 백항목으로 너를 두룬다고 왕이 될 수 있겠느냐? (15a절): 그는 자신의 이기심을 충족시키기 위하여 다른 사람들을 착취했습니다. 호화로운 궁전을 건설하고, 이집트에 공물을 바치기 위해 백성에게 높은 세금을 매디는 등 여호와 보시기에 악을 행했습니다. 그리고 그의 선친의 업적을 말합니다. 

그는 가난하고 어려운 사람의 사정을 변호했다. 그래서 형통하였다. 바로 이것이 나를 아는 것 아니겠느냐? 나 주의 말이다 (렘 22:16, 이미지 소스: https://itsnancy.com/)

네 아버지가... 정의와 의로움을 실천하지 않았느냐? (15b절): 그의 아버지를 기억하라고 말합니다. 그도 먹고 마셨으나(잘 살았고) 소박한 생활을 하였고 정의와 의로움을 실천했다고 말합니다. 그래서 그는 형통하였다고 말합니다. 그리고

바로 이것이 나를 아는 것 아니겠느냐? (16절): 하나님을 아는 것이 화려한 궁정이 아니고 선친과 같은 바로 그런 삶임을 지적합니다. 그러나,

네 눈과 마음은 (17절): 여호야김이 추구한 삶은 하나님을 아는 것이 아니라 탐욕과 억압과 불의였음을 고발합니다. 


예레미야 22:18-19. 아무도 그의 죽음을 슬퍼하지 않을 것이다!

Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
“They shall not lament for him,
Saying, ‘Alas, my brother!’ or ‘Alas, my sister!’
They shall not lament for him,
Saying, ‘Alas, master!’ or ‘Alas, his glory!’
He shall be buried with the burial of a donkey,
Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.”

18.  그러므로 여호와께서 유다의 왕 요시야의 아들 여호야김에게 대하여 이와 같이 말씀하시니라 무리가 그를 위하여 슬프다 내 형제여, 슬프다 내 자매여 하며 통곡하지 아니할 것이며 그를 위하여 슬프다 주여 슬프다 그 영광이여 하며 통곡하지도 아니할 것이라
19.  그가 끌려 예루살렘 문 밖에 던져지고 나귀 같이 매장함을 당하리라

(개인번역) 18. 그러므로 여호와께서 유다 왕 요시야의 아들 여호야김에 대하여 이렇게 말씀하신다. "아무도 그를 위하여 '슬프다, 내 형제여!' 하지 않고 '슬프다, 내 자매여!' 하고 통곡하지 않을 것이다. 아무도 그를 위하여 '슬프다, 왕이여!' 하고 '슬프다 그 영광이여!' 하고 통곡하지도 않을 것이다. 19. 그는 끌려가서 예루살렘 성문 밖으로 던져지고, 마치 나귀를 매장하듯 묻힐 것이다." 

아무도 그를 위하여... 통곡하지 않을 것이다 (18절): 악을 행한 예레미야는 죽어도 아무도 그를 위하여 슬퍼할 사람이 없을 것이며, 죽어도 나귀를 매장하듯 묻혀질 것을 예언합니다. 제위 제4년에 그는 느부갓네살에 의해 쇠사슬에 결박되어 바벨론으로 잡혀갔습니다.  

  • 여호야김이 그의 조상과 함께 누워 잠드니, 그의 아들 여호야긴이 그의 뒤를 이어 왕이 되었다" (새번역, 황하 24:6)

성경은 여호야김의 죽음을 기록하지 않습니다. 그의 최후는 알려져 있지 않지만 끔찍한 죽음을 맞았을 것으로 추정됩니다 (자료: 라이프성경사전). 유다 말기의 요시야 왕 이후의 여호야하스와 여호야김 (요시야 왕의 아들들), 그리고 유다의 마지막 왕인 시드기야의 죽음을 보면 죽음이 사는 과정의 심판이 아닌가 생각이 들게 됩니다. 그들의 가운데 있었던 바벨론의 느부갓네살의 죽음도 그러합니다. 하나님은 예레미야를 통해 말씀하십니다.

바로 이것이 나를 아는 것 아니겠느냐? (16절) 

하나님을 아는 자로 살려면 어떻게 살아야 할까요? 왕으로 살았던 유다의 마지막 왕들의 최후를 보면서 생각하게 됩니다.

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-22/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글