삼 년이 지난 후 아합은 길르앗의 라못을 되찾으려고 시리아와 싸우기 위해 유다 여호사밧 왕과 협상합니다. 유다 왕은 그 일에서 하나님의 말씀을 구해보라는 아합에게 제안하고, 400명의 예언자들은 '가서 승리하라'라고 거짓으로 예언합니다.
열왕기상 22:1-4. 길르앗의 라몬을 되찾으려는 아합
1. Now three years passed without war between Syria and Israel.
2. Then it came to pass, in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah went down to visit the king of Israel.
3. And the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth in Gilead is ours, but we hesitate to take it out of the hand of the king of Syria?”
4. So he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to fight at Ramoth Gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”
선지자 미가야가 아합에게 경고하다
1. 아람과 이스라엘 사이에 전쟁이 없이 삼 년을 지냈더라
2. 셋째 해에 유다의 여호사밧 왕이 이스라엘의 왕에게 내려가매
3. 이스라엘의 왕이 그의 신하들에게 이르되 길르앗 라못은 본래 우리의 것인 줄을 너희가 알지 못하느냐 우리가 어찌 아람의 왕의 손에서 도로 찾지 아니하고 잠잠히 있으리요 하고
4. 여호사밧에게 이르되 당신은 나와 함께 길르앗 라못으로 가서 싸우시겠느냐 여호사밧이 이스라엘 왕에게 이르되 나는 당신과 같고 내 백성은 당신의 백성과 같고 내 말들도 당신의 말들과 같으니이다
(개인번역) 1. 시리아와 이스라엘 사이에 전쟁이 없이 삼 년이 지났다. 2. 그런데 삼 년째 되는 해에, 유다의 왕 여호사밧이 이스라엘의 왕을 만나러 내려갔다. 3. 이스라엘의 왕이 그의 신하들에게 말하였다. "그대들은 길르앗에 있는 라못이 우리의 것인지 알고 있소? 그런데 어찌 우리가 시리아 왕의 손에서 그 땅을 찾을 것을 망설이고 있소? 4. 그리고 그는 여호사밧에게 물었다. "당신은 나와 함께 길르앗 라못으로 가서 싸우시겠습니까? 여호사밧이 이스라엘의 왕에게 말하였다. "나는 당신과 같고, 내 백성은 당신의 백성과 같고, 내 말들도 당신의 말들과 같습니다."
전쟁이 없이 삼 년이 지났다 (1절): 앞에서 아합이 주님 앞에서 겸손해지고, 하나님은 약속 대로 심판을 보류하셨습니다. 시리아와 이스라엘 간에 전쟁이 없는 삼 년이 지난 어느 날의 일입니다.
유다의 왕 여호사밧이 이스라엘의 왕을 만나러 내려갔다...