본문 바로가기
엄마의 성경묵상

열왕기상(1King)21:1-10(나봇의 포도밭과 그의 죽음)

by 미류맘 2023. 10. 24.
728x90

아합 왕궁 옆에 이스르엘 사람 나봇의 포도원이 있었습니다. 밭을 소유하고 싶은 아합이 밭을 가지지 못하자 근심하여 먹지도 않는 것을 그의 아내 이사벨은 왕의 이름으로 편지를 써서, 결국 나봇을 돌에 맞아 죽게 합니다 

 

열왕기상 21:1-3. 나봇의 포도밭을 갖고 싶은 아합과 거절하는 나봇

1. And it came to pass after these things that Naboth the Jezreelite had a vineyard which was in Jezreel, next to the palace of Ahab king of Samaria.
2. So Ahab spoke to Naboth, saying, “Give me your vineyard, that I may have it for a vegetable garden, because it is near, next to my house; and for it I will give you a vineyard better than it. Or, if it seems good to you, I will give you its worth in money.”
3. But Naboth said to Ahab, “The LORD forbid that I should give the inheritance of my fathers to you!”

나봇의 포도원

1.  그 후에 이 일이 있으니라 이스르엘 사람 나봇에게 이스르엘에 포도원이 있어 사마리아의 왕 아합의 왕궁에서 가깝더니
2.  아합이 나봇에게 말하여 이르되 네 포도원이 내 왕궁 곁에 가까이 있으니 내게 주어 채소 밭을 삼게 하라 내가 그 대신에 그보다 더 아름다운 포도원을 네게 줄 것이요 만일 네가 좋게 여기면 그 값을 돈으로 네게 주리라
3.  나봇이 아합에게 말하되 내 조상의 유산을 왕에게 주기를 여호와께서 금하실지로다 하니

(개인번역) 1. 그 뒤에 이런 일이 있었다. 이스르엘 사람 나봇에게 이스르엘에 포도밭 하나가 있었는데, 사마리아 왕 아합의 궁 옆에 있었다. 2. 아합이 나봇에게 말하였다. "그대의 포도밭이 내 왕궁 옆에 있으니, 그 밭을 내게 주시오. 나는 그것을 채소밭으로 만들려고 하오. 그 대신에 내가 그보다 더 좋은 포도밭을 주겠소. 만일 당신이 원하면, 돈으로 그 값을 주겠소." 3. 나봇이 아합에게 말했다. "주님께서 내 조상의 유산을 왕에게 주는 것을 금하십니다!" 

그 밭을 내게 주시오 (1절): 아합에게 하나님의 심판이 임할 것을 알린 이후의 일입니다. 아합은 자신의 왕궁 옆에 있는 나봇의 포도밭을 채소밭으로 만들기를 원합니다. 그래서 다른 땅을 나봇에게 주거나 땅값을 지불하려고 하였으나,  

아합이 나봇에게 말하였다. "그대의 포도밭이 내 왕궁 옆에 있으니, 그 밭을 내게 주시오. 나는 그것을 채소 밭으로 만들려고 하오.(왕상 21:2, 이미지 소스: https://bibleteachingnotes.blog/)

주님께서 내 조상의 유산을 왕에게 주는 것을 금하십니다! (3절) 나봇은 왕의 제안을 단호히 거절합니다. 주님께서 유산으로 주신 땅이라는 신념 때문이었습니다. 


열왕기상 21:4-7. 이세벨에게 하소연하는 아합

4. So Ahab went into his house sullen and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, “I will not give you the inheritance of my fathers.” And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no food.
5. But Jezebel his wife came to him, and said to him, “Why is your spirit so sullen that you eat no food?”
6. He said to her, “Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, ‘Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it.’ And he answered, ‘I will not give you my vineyard.’”
7. Then Jezebel his wife said to him, “You now exercise authority over Israel! Arise, eat food, and let your heart be cheerful; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

4.  이스르엘 사람 나봇이 아합에게 대답하여 이르기를 내 조상의 유산을 왕께 줄 수 없다 하므로 아합이 근심하고 답답하여 왕궁으로 돌아와 침상에 누워 얼굴을 돌리고 식사를 아니하니
5.  그의 아내 이세벨이 그에게 나아와 이르되 왕의 마음에 무엇을 근심하여 식사를 아니하나이까
6.  왕이 그에게 이르되 내가 이스르엘 사람 나봇에게 말하여 이르기를 네 포도원을 내게 주되 돈으로 바꾸거나 만일 네가 좋아하면 내가 그 대신에 포도원을 네게 주리라 한즉 그가 대답하기를 내가 내 포도원을 네게 주지 아니하겠노라 하기 때문이로다
7.  그의 아내 이세벨이 그에게 이르되 왕이 지금 이스라엘 나라를 다스리시나이까 일어나 식사를 하시고 마음을 즐겁게 하소서 내가 이스르엘 사람 나봇의 포도원을 왕께 드리리이다 하고

(개인번역) 4. 아합은 이스르엘 사람 나봇이 자기에게 한 말 때문에, 마음이 상해서 자기의 왕궁으로 돌아갔다. 나봇이 "내 조상의 유산을 왕에게 드릴 수 없습니다"라고 말했기 때문이다. 아합은 침대에 누워, 얼굴을 돌리고, 어떤 음식도 먹으려 하지 않았다. 5. 그의 아내 이세벨이 그에게 와서 물었다. "무슨 일로 마음이 상해서 음식을 드시지 않습니까?" 6. 아합이 말했다. "내가 이스르엘 사람 나봇에게 '자네의 포도밭을 돈을 주고 팔거나, 원한다면 다른 포도밭을 주겠소'라고 말했더니, 그가 '저는 그 포도밭을 왕에게 줄 수 없습니다'라고 하였소. 7. 그의 아내 이세벨이 그에게 말했다. "지금 당신이 이스라엘을 다스리십니까? 일어나서 식사를 하시고 마음을 즐겁게 하소서. 내가 이스르엘 사람 나봇의 포도원을 왕께 드리겠습니다."

아합은... 마음이 상해서 자기의 왕궁으로 돌아갔다 (4절): 앞에서도 자신의 죽음을 예언받고 그는 "침울하고 화를 내며" 왕궁으로 돌아갔습니다(43절). 여기서도 "마음이 상해서" 왕궁으로 돌아갑니다. 그는 줏대 없는 사람처럼 보입니다. 그리고 원하는 것을 갖지 못해 토라진 아이처럼 식사도 거부합니다. 

지금 당신이 이스라엘을 다스리십니까? (7절): 왕을 향한 그의 아내 이세벨의 반응이 빙정거리는 말투로 들립니다. 마치 "그래가지고 당신이 이스라엘의 왕이라고 생각합니까? 내가 그 땅을 줄 테니 식사나 하십시오!"라고 말하는 듯합니다. 이 대목에서 아합은 꼭두각시 왕이었고, 실제로 권위는 이세벨이 행사하지 않았을까 생각됩니다. 


열왕기상 21:8-10. 나봇을 음모하고 살해하려는 이세벨

8. And she wrote letters in Ahab’s name, sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and the nobles who were dwelling in the city with Naboth.
9. She wrote in the letters, saying, “Proclaim a fast, and seat Naboth with high honor among the people;
10. and seat two men, scoundrels, before him to bear witness against him, saying, You have blasphemed God and the king. Then take him out, and stone him, that he may die.”

8.  아합의 이름으로 편지들을 쓰고 그 인을 치고 봉하여 그의 성읍에서 나봇과 함께 사는 장로와 귀족들에게 보내니
9.  그 편지 사연에 이르기를 금식을 선포하고 나봇을 백성 가운데에 높이 앉힌 후에
10.  불량자 두 사람을 그의 앞에 마주 앉히고 그에게 대하여 증거하기를 네가 하나님과 왕을 저주하였다 하게 하고 곧 그를 끌고 나가서 돌로 쳐죽이라 하였더라

(개인번역) 8. 그리고 그녀는 아합의 이름으로 편지들을 써서 옥쇄로 봉하고, 그 편지들을 성읍에서 나봇과 함께 사는 장로와 귀족들에게 보냈다. 9. 이세벨은 편지에 이렇게 썼다. "금식을 선포하고 나봇을 백성 가운데 높이 앉히시오. 10. 그리고 그 앞에 불량배 두 사람을 그 앞에 앉히고, 백성들이 있는 자리에서 불량배들이 그에 대하여 이렇게 증언하게 하시오. "나봇이 하나님과 왕을 저주했다!" 그래서 백성이 그를 성읍 밖으로 끌고 가서 돌로 쳐서 죽였다.

그녀는 아합의 이름으로 편지들을 써서 (8-9): 사악한 이세벨은 왕의 도장을 사용하여 공문을 나봇이 사는 지역의 지도자들에게 보냅니다그리고

금식을 선포하고 나봇을 백성 가운데 높이 앉히시오 (9절): 이 생각을 학자는 말합니다:

  • 금식을 선포하고: 이스라엘에 어떤 악이나 재앙이 닥쳐서, 그 악에 대한 희생양을 찾아야 한다는 생각에서였다. 이세벨은 나봇을 희생양으로 밝히려고 했다.
  • 높이 앉히시오: 먼저 나봇을 높은 자리에 앉히고 나서, 악당들의 입에서 거짓말로 그를 죽이려고 한 것이다.

학자는 이 구절에서 위험한 인물 세 그룹이 있다고 말합니다: (1) 악하고 약한 아합, (2) 악하고 강한 이세벨, (3) 악하고 순종적인 이스르엘의 장로들 (Alexander Maclaren). 공통된 단어가 '악한'입니다. 이 악의 그룹들이 있었기에 이 공모가 가능했습니다.

나봇이 하나님과 왕을 저주했다! (10절): 예수님도 '하나님과 가이사'에게 범했다고 하는 죄로 누명을 쓰고 기소되셨습니다. 마찬가지로 아무 없는 나봇이 '하나님과 왕을 저주했다' 죄를 뒤집어쓰고 돌에 맞아 죽습니다. 어떻게 인간의 탈을 쓰고 이렇게 사악할까요다음의 이야기가 궁금합니다.

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/1-kings-21/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글