본문 바로가기
엄마의 성경묵상

빌립보서(Philippians)3:1-11(예수 그리스도를 아는 지식)

by 미류맘 2023. 12. 25.
728x90

바울은 몸의 할례를 주장하는 거짓 교사들인 율법주의자들을 조심하라고 경고하고, 자신은 그리스도를 위해 유익했던 것들을 해로운 것으로 여기게 되었다고 말합니다. 그리고 예수 그리스도를 아는 지식이 가장 고귀하다고 천명합니다.

 

빌립보서 3:1-4. 거짓 교사들인 율법주의자들을 조심하라!

1. Finally, my brethren, rejoice in the Lord. For me to write the same things to you is not tedious, but for you it is safe.
2. Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilation!

3. For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh,

4. though I also might have confidence in the flesh. If anyone else thinks he may have confidence in the flesh, I more so:

 

하나님께로부터 난 의

1.  끝으로 나의 형제들아 주 안에서 기뻐하라 너희에게 같은 말을 쓰는 것이 내게는 수고로움이 없고 너희에게는 안전하니라
2.  개들을 삼가고 행악하는 자들을 삼가고 몸을 상해하는 일을 삼가라
3.  하나님의 성령으로 봉사하며 그리스도 예수로 자랑하고 육체를 신뢰하지 아니하는 우리가 곧 할례파라
4.  그러나 나도 육체를 신뢰할 만하며 만일 누구든지 다른 이가 육체를 신뢰할 것이 있는 줄로 생각하면 나는 더욱 그러하리니

 

(개인번역) 1. 끝으로 형제 여러분, 주 안에서 기뻐하십시오. 내가 여러분에게 같은 말을 쓰는 것이 내게는 번거롭지도 않고, 여러분에게는 안전합니다. 2. 개들을 조심하십시오, 악한 일꾼들을 조심하십시오. 몸의 할례를 주장하는 자들을 조심하십시오! 3. 우리는 참 할례를 받은 사람으로, 하나님의 영으로 예배드리고, 예수 그리스도 안에서 기뻐하고 육신을 의지하지 않습니다. 4. 그러나 나도 육신을 의지할 수 있습니다. 만일 누구든지 육신을 의지할 수 있다고 생각하면, 나는 더욱 그러합니다.  

 

 안에서 기뻐하십시오 (1절): 여기에서 '끝으로'라는 말은 편지를 마무리하는 것이 아니라 전환의 의미입니다. 다시 '주 안에서 기뻐하라' (할렐루야, 아멘의 뜻)로 편지를 계속합니다. 

 

끝으로 형제 여러분, 주 안에서 기뻐하십시오. (빌 3:1, 이미지 소스: https://ccmodesto.com/)

 

개들을 조심하십시오 (2절): 여기에서 '개들'이란 빌립보 성도들을 속이려고 하는 율법주의자들을 말합니다. 그들은 이방인이 그리스도인이 되기 위해서는 먼저 유대인이 되어야 한다는 생각으로 몸의 할례를 강요하였기 때문입니다. 

 

하나님의 영으로 예배드리고 (3절): 몸의 할례는 중요하지 않고 영적인 마음의 할례가 필요하다고 그는 설명합니다. 이는 외면적인 형식적 예배가 아닌 마음으로 드리는 영적인 예배가 중요한 것과도 같습니다. 


빌립보서 3:5-7. 나는 그리스도를 위해 유익했던 것들을 해로운 것으로 여기게 되었다!

5. Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
6. concerning zeal, persecuting the church; concerning the righteousness which is in the law, blameless.

7. But what things were gain to me, these I have counted loss for Christ.


5.  나는 팔일 만에 할례를 받고 이스라엘 족속이요 베냐민 지파요 히브리인 중의 히브리인이요 율법으로는 바리새인이요
6.  열심으로는 교회를 박해하고 율법의 의로는 흠이 없는 자라
7.  그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러

 

(개인번역) 5. 나는 팔일만에 할례를 받았고, 이스라엘 족속이요, 베냐민 지파요, 히브리인 중에서도 히브리인이요, 율법으로는 바리새인이요, 6. 열성으로는 교회를 박해한 사람이요, 율법의 의로는 흠이 없는 사람입니다. 7. 그러나 무엇이든지 내게 유익했던 것들을 그리스도를 위하여 모두 해로운 것으로 여기게 되었습니다.

 

나는... 히브리인 중에서도 히브리인이요 (5절): 육체적인 할례로 말한다면, 바울은 자신이야말로 율법의 기준에 따라서 가장 적법한 사람이라고 주장합니다. 그는 예수님을 만나기 전에는 교회를 박해한 사람이었다고 토로합니다.

 

러나 무엇으든지 내게 유익했던 것들을 그리스도를 위하여 모두 해로운 것으로 여기게 되었습니다. (빌 3:7, 이미지 소스: https://dailyverse.knowing-jesus.com/)

 

유익했던 것... 해로운 것 (7절): 그러나 예수님을 영접한 후에 과거에는 유익했던 그 모든 것들을 해로운 것으로 여기게 되었다고 고백합니다. 


빌립보서 3:8-11. 예수 그리스도를 아는 지식이 가장 고귀하다

8. Yet indeed I also count all things loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ

9. And be found in Him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;

10. That I may know Him and the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death, if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead.


8.  또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고
9.  그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로부터 난 의라
10.  내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아
11.  어떻게 해서든지 죽은 자 가운데서 부활에 이르려 하노니

 

(개인번역) 8. 그뿐 아니라, 내 주 예수 그리스도를 아는 지식이 가장 고귀하므로, 나는 모든 것을 다 손해로 여깁니다. 나는 그를 위하여 모든 것을 잃었고, 그것들을 오물로 여깁니다. 이는 내가 그리스도를 얻고, 9. 그 안에서 나를 발견하려 함입니다. 나는 율법에서 나는 나 스스로의 의가 아니라, 그리스도를 믿는 믿음으로 오는 의, 곧 믿음으로 하나님에게서 오는 의를 얻으려고 합니다. 10. 나는 그리스도와 그 부활의 능력과 그 고난에 동참하여, 그의 죽으심을 본받아, 11. 어떻게 해서든지, 나는 죽은 자 가운데서 부활에 이르려고 합니다. 

 

예수 그리스도를 아는 지식... 부활에 이르려고 합니다 (8-11절): 그리고 예수님을 아는 지식이 가장 소중하기 때문에 다른 모든 것은 손해이며 쓰레기로 생각한다고 말합니다. 율법이 정하는 의로움이 아닌 예수님을 믿음으로 오는 의로움 - 즉, 하나님으로부터 오는 의로움을 얻겠다고 거듭 밝힙니다. 그래서 그리스도의 날에 부활에 참여하는 자가 될 것을 확신합니다.

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/philippians-3/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글