본문 바로가기
엄마의 성경묵상

마가복음(Mark)2:13-28(죄인들과 식사하시는 예수)

by 미류맘 2024. 2. 14.
728x90

예수님은 세리 레위를 제자로 부르시고 그의 집에서 죄인들과 식사를 하시자 서기관들이 예수를 비난합니다. 예수님은 '나는 죄인을 부르러 왔다'라고 답변하십니다. 또 안식일을 지키지 않는 것을 비난하자, 안식일은 사람을 위한 것임을 확실히 하십니다.

 

B. Jesus eats with sinners.
1. (13-14) Levi is called to be a disciple.
2. (15-17) Jesus is accused of fraternizing with sinners.
C. Controversies about fasting and the Sabbath.
1. (18-20) Why don’t Jesus and His disciples fast?
2. (21-22) The illustrations of garments and wineskins and their relation to the new work of Jesus.
3. (23-24) Jesus and His disciples are accused of breaking the Sabbath.
4. (25-28) Jesus responds with two principles.

마가복음 2:13-14. 세리 레위를 제자로 부르시는 예수 

13. Then He went out again by the sea; and all the multitude came to Him, and He taught them.

14. As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. And He said to him, “Follow Me.” So he arose and followed Him.

 

레위를 부르시다

13.  ○예수께서 다시 바닷가에 나가시매 큰 무리가 나왔거늘 예수께서 그들을 가르치시니라
14.  또 지나가시다가 알패오의 아들 레위가 세관에 앉아 있는 것을 보시고 그에게 이르시되 나를 따르라 하시니 일어나 따르니라

 

(개인번역) 13. 예수께서 다시 바닷가로 나가셨다. 큰 무리가 예수께로 나오니 예수께서 그들을 가르치셨다. 14. 지나시다가 알패오의 아들 레위가 세관에 앉아 있는 것을 보시고 그에게 말씀하셨다. "나를 따라오너라." 그러자 레위는 일어나서 예수를 따랐다. 

 

예수께서 그들을 가르치셨다 (13절): 중풍환자를 치유하신 예수님은 다시 복음을 전파하십니다. 그리고 당시 죄인의 대명사였고사람들에게 멸시받던 세리인 레위를 부르십니다. 그리고 그는 예수를 따릅니다. 세리는 로마 정부를 위해 일하는 말 그대로 세금 징수원이었습니다. 그들은 세금을 걷어서 약속한 것을 로마에 지불하고 차액을 자신이 챙겼다고 합니다. 


마가복음 2:15-17. 죄인들과 식사하시는 예수를 비난하는 서기관들

15. Now it happened, as He was dining in Levi’s house, that many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him.

16. And when the scribes and Pharisees saw Him eating with the tax collectors and sinners, they said to His disciples, “How is it that He eats and drinks with tax collectors and sinners?”
17. When Jesus heard it, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”


15.  그의 집에 앉아 잡수실 때에 많은 세리와 죄인들이 예수와 그의 제자들과 함께 앉았으니 이는 그러한 사람들이 많이 있어서 예수를 따름이러라
16.  바리새인의 서기관들이 예수께서 죄인 및 세리들과 함께 잡수시는 것을 보고 그의 제자들에게 이르되 어찌하여 세리 및 죄인들과 함께 먹는가
17.  예수께서 들으시고 그들에게 이르시되 건강한 자에게는 의사가 쓸 데 없고 병든 자에게라야 쓸 데 있느니라 나는 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 하시니라

 

(개인번역) 15. 예수께서 레위의 집에서 식사를 하고 계실 때에, 많은 세리와 죄인들도 예수와 그의 제자들과 함께 앉아 있었다. 이는 이런 사람들이 많아서 예수를 따랐기 때문이다. 16. 바리새파의 서기관들이 예수께서 세리들과 죄인들과 함께 식사하시는 것을 보고 그의 제자들에게 물었다. "어찌하여 그가 세리와 죄인들과 먹고 마시느냐?" 17. 예수께서 이 말을 들으시고 말씀하셨다. "건강한 사람에게는 의사가 필요하지 않으나, 병든 사람에게는 필요하다. 나는 의인을 부르러 온 것이 아니라 죄인을 부르러 왔다."

 

예수께서 레위의 집에서 식사를 하고 계실 때 (15절): 예수를 따르기로 한 세리인 레위의 집에서 예수님이 식사를 하십니다. 예수님이 세리와 죄인들과 함께 식사를 하는 것을 본 바리새인들이 예수의 제자들에게 예수를 비난합니다. 

 

건강한 사람에게는 의사가 필요하지 않으나 (17절): 그들의 비난에 예수님의 대답은 간단하지만 깊은 뜻이 있습니다. 예수님에게 그들은 단순한 '죄인'이 아닌 죄로 인해 치료가 필요한 '환자'였습니다. 그리고 예수님은 그들을 치유하는 의사였습니다. 예수님이 이 땅에 오신 이유는 죄인을 부르기 위함이었습니다.


마가복음 2:18-22. 이유: 새 포도주는 새 부대에 넣어야 한다!

18. The disciples of John and of the Pharisees were fasting. Then they came and said to Him, “Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?”

19. And Jesus said to them, “Can the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.

20. But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days.”

21. No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment; or else the new piece pulls away from the old, and the tear is made worse.

22. And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But new wine must be put into new wineskins.


금식 논쟁

18.  ○요한의 제자들과 바리새인들이 금식하고 있는지라 사람들이 예수께 와서 말하되 요한의 제자들과 바리새인의 제자들은 금식하는데 어찌하여 당신의 제자들은 금식하지 아니하나이까
19.  예수께서 그들에게 이르시되 혼인 집 손님들이 신랑과 함께 있을 때에 금식할 수 있느냐 신랑과 함께 있을 동안에는 금식할 수 없느니라
20.  그러나 신랑을 빼앗길 날이 이르리니 그 날에는 금식할 것이니라

21.  생베 조각을 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 기운 새 것이 낡은 그것을 당기어 해어짐이 더하게 되느니라
22.  새 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터뜨려 포도주와 부대를 버리게 되리라 오직 새 포도주는 새 부대에 넣느니라 하시니라

 

(개인번역) 18. 요한과 바리새인의 제자들이 금식을 하고 있었다. 사람들이 와서 예수께 물었다. "요한과 바리새인의 제자들은 금식하는데, 어찌하여 당신의 제자들은 금식하지 않습니까?" 19. 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "신랑의 친구들이 신랑과 함께 있을 때 금식할 수 있느냐? 그들이 신랑과 함께 있을 동안에는 금식할 수 없다. 20. 그러나 신랑을 빼앗길 날이 올 것이고, 그날에 그들은 금식할 것이다." 21. 아무도 새 천조각을 낡은 옷에 붙이지 않는다. 만일 그렇게 하면 새로 댄 조각이 낡은 것을 당겨 찢어짐이 더 심하게 된다. 22. 새 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 사람이 없다. 만일 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터뜨려 포도주가 쏟아지고 가죽 부대도 못 쓰게 된다. 새 포도주는 새 가죽 부대에 넣어야 한다.

 

어찌하여 당신의 제자들은 금식하지 않습니까 (18절): 요한과 바리새인의 제자들도 금식하는데 왜 예수의 제자들이 금식하는 이유를 묻자, 그 이유를 결혼식의 즐거운 장면에 비유하십니다. 

  • 신랑의 친구들이 신랑과 함께 있을 때 금식할 수 없다.
    (마찬가지로 신랑인 내가 제자들과 함께 있는 동안 금식의 법을 지킬 필요가 없다), 그러나
  • 신랑을 빼앗길 날이 오면, 그날 그들은 울며 금식할 것이다. 

새 포도주는 새 가죽 부대에 (22절): 예수님은 금식을 기쁨을 축제로 바꾸셨습니다. 기쁜 날 금식하는 사람은 없는 것과 같이, 새 포도주를 낡은 부대에 넣지 않는다. 새로운 말씀과 새로운 삶을 방식을 가지고 오신 예수님과 함께 있을 때, 제자들은 기뻐하고 새로운 말씀을 새 부대에 담을 것입니다. 새 천 조각을 낡은 옷에 붙이지 않듯이, 새 포도주는 내 부대에 담아야 한다. 새 포도주를 낡은 부대에 담으면 포도주와 부대 모두 못 쓰게 되기 때문이다. 그러나, 

 

신랑을 빼앗길 날 (20절): 예수님이 우리를 위해 십자가에 돌아가실 때, 제자들을 포함한 백성들은 금식할 것입니다. 


마가복음 2:23-28. 안식일은 사람을 위해 있는 것이다! 인자가 안식일의 주인이다.

23. Now it happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began to pluck the heads of grain.

24. And the Pharisees said to Him, “Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?”

25. But He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and hungry, he and those with him:

26. how he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat, except for the priests, and also gave some to those who were with him?”

27. And He said to them, “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. Therefore the Son of Man is also Lord of the Sabbath.”

 

안식일에 밀 이삭을 자르다

23.  ○안식일에 예수께서 밀밭 사이로 지나가실새 그의 제자들이 길을 열며 이삭을 자르니
24.  바리새인들이 예수께 말하되 보시오 저들이 어찌하여 안식일에 하지 못할 일을 하나이까
25.  예수께서 이르시되 다윗이 자기와 및 함께 한 자들이 먹을 것이 없어 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐
26.  그가 아비아달 대제사장 때에 하나님의 전에 들어가서 제사장 외에는 먹어서는 안 되는 진설병을 먹고 함께 한 자들에게도 주지 아니하였느냐
27.  또 이르시되 안식일이 사람을 위하여 있는 것이요 사람이 안식일을 위하여 있는 것이 아니니
28.  이러므로 인자는 안식일에도 주인이니라

 

(개인번역) 23. 안식일에 예수께서 밀밭 사이를 지나시게 되었다. 그의 제자들이 길을 내면서 밀 이삭을 따기 시작했다. 24. 바리새파 사람들이 예수께 말했다. "보십시오. 어찌하여 저들이 안식일에 할 수 없는 일을 합니까?" 25. 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "다윗이 자기와 함께 한 사람들이 굶주릴 때에 어떻게 하였는지 너희는 읽지 못하였느냐? 27. 이비아달 대제사장 때에, 다윗이 하나님의 집에 들어가서 제사장들 외에는 먹어서는 안 되는 진설병을 먹고, 또 그와 함께 한 자들에게도 주지 아니하였느냐?" 27. 또 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "안식일은 사람을 위하여 있는 것이지, 사람이 안식일을 위하여 있는 것이 아니다. 28. 그러므로 인자는 안식일의 주인이다." 

 

그의 제자들이... 밀 이삭을 따기 시작했다 (23절): 금식에 대한 바리새인들의 비난 후에, 그들은 예수의 일행을 뒤쫓고 있는 것 같습니다. 그들은 안식일에 밀 이삭을 따는 제자들을 비난하면서 예수께 질문합니다. 학자는 말합니다:

  • 바리새인의 시각에서 예수님의 일행은 네 가지 위반을 저질렀다: 수확하기,  타작하기, 키질하기 및 음식 준비하기

당시 랍비들은 안식일에 관한 많은 복잡한 규율을 지켰다고 합니다. 그러나 사랑과 긍휼의 예수님은 그러한 종교적 의식보다 인간의 필요를 더 중요하게 생각하십니다. 

 

다윗이... 사람들이 굶주릴 때에 어떻게 하였는지 (26절): 예수님은 다윗이 사울을 피하여 도망가다가 제사장이 준 거룩한 빵을 먹은 것을 언급하십니다(삼상 21:1-6). 사람들이 만든 안식일의 규정을 지키다가 사람이 죽을 수도 있다면, 그것은 잘못이기 때문입니다. 그래서,

 

또 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "안식일은 사람을 위하여 있는 것이지, 사람이 안식일을 위하여 있는 것이 아니다. 그러므로 인자는 안식일의 주인이다. (막 2:27-28, 이미지 소스: https://www.alittleperspective.com/)

 

안식일은 사람을 위하여 있는 것 (27절): 예수님은 중요한 원칙을 말씀하십니다: "안식일은 사람을 위한 것이다". 즉, 사람이 없는 안식일을 아무 의미가 없다. 그 말씀을 들으니 "사람 낳고 돈 났지"라는 표현이 떠오릅니다. 또 더욱 중요한 원칙을 말씀하십니다: 

 그러므로 인자는 안식일의 주인이다 (28절)

 

이미지 소스: https://www.ogchurchofchrist.org/

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/mark-2/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글