본문 바로가기
엄마의 성경묵상

마가복음(Mark)9:38-50(내 이름으로...)

by 미류맘 2024. 3. 6.
728x90

요한이 주의 이름으로 귀신을 내쫓는 사람을 금하였다고 말하자, 예수님은 그들을 포용하라고 말씀하십니다. 그리고 예수의 이름으로 물 한 잔 주는 자와 작은 자 하나라도 실족하게 하는 자는 칭찬과 벌로 보상을 받을 것을 약속하십니다. 또한 소금과 불에 대해 말씀하십니다.

 

마가복음 9:38-42. 내 이름으로 기적을 행하는 사람들을 포용하라!

38. Now John answered Him, saying, “Teacher, we saw someone who does not follow us casting out demons in Your name, and we forbade him because he does not follow us.”

39. But Jesus said, “Do not forbid him, for no one who works a miracle in My name can soon afterward speak evil of Me.

40. For he who is not against us is on our side.

41. For whoever gives you a cup of water to drink in My name, because you belong to Christ, assuredly, I say to you, he will by no means lose his reward.

42. But whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea.”

 

우리를 위하는 사람

38.  ○요한이 예수께 여짜오되 선생님 우리를 따르지 않는 어떤 자가 주의 이름으로 귀신을 내쫓는 것을 우리가 보고 우리를 따르지 아니하므로 금하였나이다
39.  예수께서 이르시되 금하지 말라 내 이름을 의탁하여 능한 일을 행하고 즉시로 나를 비방할 자가 없느니라
40.  우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라
41.  누구든지 너희가 그리스도에게 속한 자라 하여 물 한 그릇이라도 주면 내가 진실로 너희에게 이르노니 그가 결코 상을 잃지 않으리라
42.  또 누구든지 나를 믿는 이 작은 자들 중 하나라도 실족하게 하면 차라리 연자맷돌이 그 목에 매여 바다에 던져지는 것이 나으리라

 

(개인번역) 38. 요한이 예수께 대답하여 말했다. "선생님, 어떤 사람이 선생님의 이름으로 귀신들을 쫓아내는 것을 우리가 보았습니다. 그런데 그 사람이 우리를 따르지 않기 때문에 우리가 금하였습니다." 39. 그러나 예수께서 말씀하셨다. "그를 막지 마라. 내 이름으로 기적을 행하고 곧바로 나에 대하여 나쁜 말을 하는 사람은 없다. 40. 우리를 반대하지 않는 사람은 우리 편이다. 31. 내가 진실로 너희에게 말한다. 누구든지 너희가 그리스도에 속하였기 때문에, 내 이름으로 너희에게 마실 물 한 잔을 주는 사람은 결코 자기가 받을 상을 잃지 않을 것이다. 42. 또 나를 믿는 이 작은 자들 중 하나라도 넘어지게 하는 자는, 차라리 큰 맷돌을 그 목에 달고 바다에 던져지는 것이 낫다." 

 

어떤 사람이 선생님의 이름으로 귀신들을 쫓아내는 것 (38a절): 앞에서 제자들은 귀신 들린 아이에게서 귀신을 쫓아내지 못해서 좌절하고 있었을까요? 예수를 따르는 다른 추정자들이 귀신을 쫓아내는 것을 보고 그들은 불안했습니다. 그래서,

 

우리가 금하였습니다 (38b절): 그들은 그 능력을 예수님이 그들에게 허락하신 자신들만의 특권이라고 생각했습니다. 그래서, 다른 사람이 예수의 이름으로 귀신을 쫓는 것을 금했습니다. 그들의 믿음이 깊었다면, 어떤 방식으로든 그리스도가 전파된 것을 그들은 오히려 기뻐해야 했을 것입니다. 

 

내 이름으로 너희에게 마실 물 한 잔을 주는 사람 (41절): 예수님의 이름으로 물 한 잔을 주는 사람도 칭찬을 받을 것이고, 역으로,

 

하나라도 넘어지게 하는 자는 (42절): 예수님을 믿는 작은 자들 중 하나라도 실족하게 하는 사람은 벌을 받을 것을 예수님은 약속하십니다. 둘 다 보상을 받되 하나는 칭찬으로 하나는 벌로 보상을 받을 것이기 때문입니다.


마가복음 9:43-48. 하나님의 나라에 들어가려면?

43. If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having two hands, to go to hell, into the fire that shall never be quenched; where ‘Their worm does not die, And the fire is not quenched.’

45. And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame, rather than having two feet, to be cast into hell, into the fire that shall never be quenched; where ‘Their worm does not die, And the fire is not quenched.’

47. And if your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes, to be cast into hell fire;

48. where ‘Their worm does not die, and the fire is not quenched.’


43.  만일 네 손이 너를 범죄하게 하거든 찍어버리라 장애인으로 영생에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥 곧 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라
44.  (없음)
45.  만일 네 발이 너를 범죄하게 하거든 찍어버리라 다리 저는 자로 영생에 들어가는 것이 두 발을 가지고 지옥에 던져지는 것보다 나으니라
46.  (없음)
47.  만일 네 눈이 너를 범죄하게 하거든 빼버리라 한 눈으로 하나님의 나라에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥에 던져지는 것보다 나으니라
48.  거기에서는 구더기도 죽지 않고 불도 꺼지지 아니하느니라

 

(개인번역) 43. 만일 네 손이 너를 범죄하게 하거든, 그것을 찍어버리라. 두 손을 가지고 지옥, 곧 꺼지지 않는 불 속으로 가는 것보다 장애인으로 생명에 들어가는 것이 낫다. 44. (없음) 45. 만일 네 발이 너를 범죄하게 하거든, 그것을 찍어버리라. 두 발을 가지고 지옥, 곧 꺼지지 않는 불 속으로 던져지는 것보다 저는 발로 생명에 들어가는 것이 낫다. 그곳에서는 '그들을 파먹는 구더기들도 죽지 않고 불도 꺼지지 않는다. 46. (없음) 47. 만일 네 눈이 너를 범죄하게 하거든, 그것을 뽑아 버려라. 한 눈으로 하나님 나라에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불로 던져지는 것보다 낫다. 48. 거기에서는 그들을 파먹는 구더기들도 죽지 않고 불도 꺼지지 않는다.'

 

만일 네 손이 너를 범죄하게 하거든, 그것을 찍어버리라. 두 손을 가지고 지옥, 곧 꺼지지 않는 불 속으로 가는 것보다 장애인으로 생명에 들어가는 것이 낫다. (막 9:43, https://dailyverse.knowing-jesus.com/)

 

만일 네 손이... 발이... 눈이 (43-47절): 그리고 예수님은 비유적으로 말씀하십니다. 우리 지체 중의 일부가 우리를 범죄하게 하면, 오히려 그것을 찍어버리고 불구의 몸으로 영생에 들어가라고 명하십니다. 우리에게 아무리 중요한 지체라도 영생을 대신할 수 없기 때문입니다. 그리고 결코 꺼지지 않는 지옥 불의 무서움에 대해 설명하십니다.

거기에서는 그들을 파먹는 구더기들도 죽지 않고,
불도 꺼지지 않는다 (47절)

마가복음 9:49-50. 너희 속에 소금을 두고 서로 화목하라!

49. “For everyone will be seasoned with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.

50. Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.”


49.  사람마다 불로써 소금 치듯 함을 받으리라
50.  소금은 좋은 것이로되 만일 소금이 그 맛을 잃으면 무엇으로 이를 짜게 하리요 너희 속에 소금을 두고 서로 화목하라 하시니라

 

(개인번역) 49. "모든 사람이 소금으로 절이듯 불로 절여질 것이다. 50. 소금은 좋은 것이다. 그러나 소금이 그 맛을 잃으면 무엇으로 그것을 짜게 하겠느냐? 너희는 너희 속에 소금을 두고 서로 화목하라."

 

소금으로 절이듯 불로 절여질 것이다 (49절): '소금'은 좋은 것입니다. 음식의 맛나게 해 주고 그 맛을 유지해 줍니다. 예수님은 우리에게 '세상의 소금이 되라!' 말씀하십니다. 그런데 '불'은 어떤 의미일까요? 학자는 두 가지로 해석합니다" 

 

  • 첫 번째 해석은 은 고난과 고통을 의미한다는 것이다. 이러한 것들은 제자의 "산 제물" (롬 12:1)을 동반한다. 구약의 모든 곡식제물에는 항상 소금을 넣었던 것처럼(레 2:13), 예수님은 말씀하신다. "율법 아래 모든 제물에 소금이 필요했던 것처럼, 나의 추종자들이 내게 바치는 산 제물은 고통과 고난으로 절여져야 한다."

  • 다른 해석은 은 성령을 의미한다는 것이다. 우리의 삶에서 예수님의 존재가 우리를 "절이는 것"처럼, 불은 우리 삶을 정화하고, 보존하고, 맛을 더해서, 우리의 "산 제물"이 하나님을 기쁘시게 한다.

그리고 소금으로 절이듯 (고난 또는 성령의)에 절여져서, 세상의 소금이 될 것을 요구하십니다. 그래서 다른 사람을 섬김으로 하나님에게 바치는 "산 제물"이 될 것을 우리에게 명하십니다. 그래서,

 

너희 속에 소금을 두고 서로 화목하라!

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/mark-9/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글