본문 바로가기
엄마의 성경묵상

신명기(Deuteronomy)25:1-19(그 밖의 다양한 규율들)

by 미류맘 2024. 4. 13.
728x90

다양한 율법들이 소개됩니다. '태형은 40회를 넘기지 못한다, 일하는 소의 입에 망을 씌우지 말라, 아내는 남편들의 싸움에 개입하지 말라, 두 가지 저울추와 되를 사용하지 말라' - 이런 규율은 인간의 존엄성과 타인에 대한 배려를 명령합니다. 또한 하나님은 이스라엘에게 아말렉을 전멸하라고 명령하십니다.

 

신명기 25:1-3. 태형에 대한 처벌의 제한

1. If there is a dispute between men, and they come to court, that the judges may judge them, and they justify the righteous and condemn the wicked, then it shall be,

2. if the wicked man deserves to be beaten, that the judge will cause him to lie down and be beaten in his presence, according to his guilt, with a certain number of blows.

3. Forty blows he may give him and no more, lest he should exceed this and beat him with many blows above these, and your brother be humiliated in your sight.

 

1.  사람들 사이에 시비가 생겨 재판을 청하면 재판장은 그들을 재판하여 의인은 의롭다 하고 악인은 정죄할 것이며
2.  악인에게 태형이 합당하면 재판장은 그를 엎드리게 하고 그 앞에서 그의 죄에 따라 수를 맞추어 때리게 하라
3.  사십까지는 때리려니와 그것을 넘기지는 못할지니 만일 그것을 넘겨 매를 지나치게 때리면 네가 네 형제를 경히 여기는 것이 될까 하노라

 

사람들 사이에서 다툼이 일어나서 법정에 서게 되면 재판장은 의인에게는 무죄를 악인에게는 유죄를 선고해야 합니다. 악인이 태형을 받아야 한다면, 재판장은 그를 자신 앞에서 엎드리게 하고 죄의 수에 따라 매를 때리도록 했습니다. 그러나 그 수를 40회까지 제한하였는데 그 이유는 과도한 처벌을 방지하고, 자비와 인간의 존엄을 지키기 위함이었습니다. 

 

바울은 로마서에서 정부의 역할을 설명합니다: 

권세를 행사하는 사람은 여러분 각 사람에게 유익을 주려고 일하는 하나님의 일꾼입니다. 그러나 그대가 나쁜 일을 저지를 때에는 두려워해야 합니다. 그는 공연히 칼을 차고 있는 것이 아닙니다. 그는 하나님의 일꾼으로서, 나쁜 일을 하는 자에게 하나님의 진노를 집행하는 사람입니다. (새번역, 롬 13:4) 

 

바울은 자신이 유대인들에게 40-1번(즉 39번)의 매를 맞았다고 진술합니다: "유대 사람들에게서 마흔에서 하나를 뺀 매를 맞은 것이 다섯 번이요. (새번역, 고후 11:24) 성경은 실제로 40회를 넘지 않게 태형을 실시한 것을 증명합니다.


신명기 25:4. 일하는 소의 입에 망을 씌우지 말라!

4. You shall not muzzle an ox while it treads out the grain.

4.  ○곡식 떠는 소에게 망을 씌우지 말지니라

 

곡식을 밟으면서 타작하는 소의 입에 망을 씌우는 것을 금지합니다. 사람뿐 아니라 단순히 일하는 동물에 대한 인도적인 대우를 명령합니다. 일은 시킬 수 있지만 입에 망을 씌워서 낟알도 먹지 못하는 것은 학대이기 때문입니다. 동물도 인간처럼 먹을 권리가 있다는 동물의 기본 권리와 인간의 기본적인 의무를 말합니다.


신명기 25:5-10. 살아 있는 형제들의 결혼에 대한 의무

5. If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband’s brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband’s brother to her.

6. And it shall be that the firstborn son which she bears will succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.

7. But if the man does not want to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the gate to the elders, and say, “My husband’s brother refuses to raise up a name to his brother in Israel; he will not perform the duty of my husband’s brother.”

8. Then the elders of his city shall call him and speak to him. But if he stands firm and says, “I do not want to take her,”

9. then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, remove his sandal from his foot, spit in his face, and answer and say, “So shall it be done to the man who will not build up his brother’s house.”

10. And his name shall be called in Israel, “The house of him who had his sandal removed.”


죽은 형제에 대한 의무

5.  ○형제들이 함께 사는데 그 중 하나가 죽고 아들이 없거든 그 죽은 자의 아내는 나가서 타인에게 시집 가지 말 것이요 그의 남편의 형제가 그에게로 들어가서 그를 맞이하여 아내로 삼아 그의 남편의 형제 된 의무를 그에게 다 행할 것이요
6.  그 여인이 낳은 첫 아들이 그 죽은 형제의 이름을 잇게 하여 그 이름이 이스라엘 중에서 끊어지지 않게 할 것이니라
7.  그러나 그 사람이 만일 그 형제의 아내 맞이하기를 즐겨하지 아니하면 그 형제의 아내는 그 성문으로 장로들에게로 나아가서 말하기를 내 남편의 형제가 그의 형제의 이름을 이스라엘 중에 잇기를 싫어하여 남편의 형제 된 의무를 내게 행하지 아니하나이다 할 것이요
8.  그 성읍 장로들은 그를 불러다가 말할 것이며 그가 이미 정한 뜻대로 말하기를 내가 그 여자를 맞이하기를 즐겨하지 아니하노라 하면
9.  그의 형제의 아내가 장로들 앞에서 그에게 나아가서 그의 발에서 신을 벗기고 그의 얼굴에 침을 뱉으며 이르기를 그의 형제의 집을 세우기를 즐겨 아니하는 자에게는 이같이 할 것이라 하고
10.  이스라엘 중에서 그의 이름을 신 벗김 받은 자의 집이라 부를 것이니라

 

형제들이 함께 살다가 그중 하나가 아들이 없이 죽으면, 그 죽은 사람의 아내는 다른 집안사람과 결혼할 수 없었습니다. 죽은 사람의 형제 중 하나가 그 여자를 아내로 맞아 죽은 형제의 의무를 다해야 했습니다. 그래서 그 여자가 낳은 첫아들은 죽은 형제의 이름을 따라 불러서, 이스라엘 중에서 그 이름이 끊어지지 않게 했습니다. 그래서 그 아들은 죽은 형제의 아들로 간주되었습니다. 그러나,

 

그 남자가 죽은 형제의 아내와 결혼하지 않으려 하면, 미망인이 된 아내는 성읍의 장로들에게 가서 그 사실을 호소해야 했습니다. 죽은 남편의 형제들이 그 책임을 받아들이지 않으면 그것은 과부에게 수치가 되었습니다.  그러면 장로들은 그 남자를 불러서 권면하고, 그래도 그 여자와 결혼할 생각이 없다고 고집을 부리면, 그 미망인은 장로들 앞에서 그의 발에서 신을 벗기고 그의 얼굴에 침을 뱉고 '자기 형제의 집안을 잇지 않는 사람은 이렇게 된다'라고 말해야 했습니다. 그러면 그 사람은 이스라엘 중에서 '신 벗긴 자의 집안'이라고 불렸습니다. 

 

자손이 중요한 고대 이스라엘에서 남자가 후손을 남기지 않고 죽는 것은 큰 비극으로 여겨졌습니다. 이 율법은 현대를 사는 우리에게는 많이 이상하게 보이지만, 당시 이스라엘뿐 아니라  히타이트(헷 사람), 앗시리아, 인도, 아프리카, 남미에서도 관행이었다고 합니다(Thompson). 


신명기 25:11-12. 아내는 남편들의 싸움에 개입하지 말라!

11. If two men fight together, and the wife of one draws near to rescue her husband from the hand of the one attacking him, and puts out her hand and seizes him by the genitals,

12. then you shall cut off her hand; your eye shall not pity her.


다른 법

11.  ○두 사람이 서로 싸울 때에 한 사람의 아내가 그 치는 자의 손에서 그의 남편을 구하려 하여 가까이 가서 손을 벌려 그 사람의 음낭을 잡거든
12.  너는 그 여인의 손을 찍어버릴 것이고 네 눈이 그를 불쌍히 여기지 말지니라

 

두 남자가 싸우고 있는데 한 남자의 아내가 얻어맞는 남편을 도우려고 손으로 다른 남자의 성기를 잡으면, 그 여자의 손을 잘라서 자비를 베풀지 말라고 명령합니다. 이러한 이상하기도 하고 엄한 처벌이 왜 명령되었을까? 당시에 이러한 부도덕하고 무례한 일이 실제로 있었을까? 학자는 성기를 보호하고 후손을 남기지 못하는 것을 방지하기 위함이었다고 추측하기도 합니다 (Thompson). 또한 "부패한 시대의 슬픈 경험으로 보인다" (Matthew Poole, 1683)라는 설명도 있습니다.


신명기 25:13-16. 저울추와 되는 온전하고 공정해야 한다!

13. You shall not have in your bag differing weights, a heavy and a light.

14. You shall not have in your house differing measures, a large and a small.

15. You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure, that your days may be lengthened in the land which the LORD your God is giving you.

16. For all who do such things, all who behave unrighteously, are an abomination to the LORD your God.


13.  ○너는 네 주머니에 두 종류의 저울추 곧 큰 것과 작은 것을 넣지 말 것이며
14.  네 집에 두 종류의 되 곧 큰 것과 작은 것을 두지 말 것이요
15.  오직 온전하고 공정한 저울추를 두며 온전하고 공정한 되를 둘 것이라 그리하면 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에서 네 날이 길리라
16.  이런 일들을 행하는 모든 자, 악을 행하는 모든 자는 네 하나님 여호와께 가증하니라

 

이 또한 특이한 율법으로 보입니다. "주머니에 하나는 무겁고 하나는 가벼운 두 가지 종류의 저울추를 가지지 말라. 또한 하나는 크고 하나는 작은 두 가지 종류의 되를 가지지도 말라. 즉, 온전하고 확실한 저울추와 되를 사용하라. 그러남 하나님이 주시는 땅에서 오래 살 것이다."

 

다른 사람들을 속여서 부당한 이익을 취하는 것을 방지하기 위함이었습니다. 우리도 때로는 두 가지의 잣대를 사용하기도 합니다 - 하나는 나를 위해, 하나는 타인을 위해. 나의 이익을 위해 남을 속이는 것은 죄악입니다.


신명기 25:17-19. 하나님은 이스라엘에게 아말렉을 전멸하라고 명령하신다 

17. Remember what Amalek did to you on the way as you were coming out of Egypt,

18. how he met you on the way and attacked your rear ranks, all the stragglers at your rear, when you were tired and weary; and he did not fear God.

19. Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from your enemies all around, in the land which the LORD your God is giving you to possess as an inheritance, that you will blot out the remembrance of Amalek from under heaven. You shall not forget.


아말렉에 대한 기억을 지워버리라

17.  ○너희는 애굽에서 나오는 길에 아말렉이 네게 행한 일을 기억하라
18.  곧 그들이 너를 길에서 만나 네가 피곤할 때에 네 뒤에 떨어진 약한 자들을 쳤고 하나님을 두려워하지 아니하였느니라
19.  그러므로 네 하나님 여호와께서 네게 기업으로 주어 차지하게 하시는 땅에서 네 하나님 여호와께서 사방에 있는 모든 적군으로부터 네게 안식을 주실 때에 너는 천하에서 아말렉에 대한 기억을 지워버리라 너는 잊지 말지니라

 

또 명령하십니다: "이집트에서 나올 때, 아말렉 사람들이 이스라엘에게 한 일을 기억하라. 그들이 피곤하고 지쳤을 때, 그들은 뒤에 처진 사람들을 모두 쳐죽였다. 그들은 하나님을 두려워하지 않았다. 하나님이 유산으로 주시는 땅에서 하나님이 이스라엘의 모든 적들을 물리치시고 안식을 주실 때에, 이 땅 위에서 아말렉 사람들을 전멸시켜 그들에 대한 기억을 없애라." 

 

아말렉의 이스라엘을 향한 공격은 출애굽기 17장에 기록되어 있습니다. 그에 대한 대응으로, 여호수아는 이스라엘 군대를 이끌고 아말렉과 싸우러 나갔고, 모세는 아론과 훌의 도움을 받아 이스라엘을 위해 기도했습니다. 하나님은 "하늘 아래에서 아말렉의 기억을 지워버리라!" 명령하십니다. 학자는 성경을 인용하면서 이것을 우리의 육체와 성령의 싸움으로 말합니다: 

  • 많은 사람들은 아말렉을 우리 육체의 그림으로 본다. 육체는 항상 성령과 싸우고 완전히 정복될 때까지 맞서서 싸워야 한다. 
  • 그리고 400년이 지난 후, 하나님이 사울에게 아말렉과의 전쟁을 벌이라고 명령하였으며, 그들을 완전히 파괴하지 않은 것이 사울에게 왕위를 잃게 한 주요한 순종하지 않은 행위였다 (삼상 15:2-9; 28:18).

아래는 아말렉과 이스라엘의 관계에 대한 라이프성경사전의 설명입니다: 

이스라엘과는 늘 적대적인 관계에 있었다. 그들은 출애굽 한 이스라엘을 최초로 공격하였고(출 17:8, 13; 신 25:17-18), 이에 하나님은 모세를 통해 이스라엘이 가나안에 들어가면 아말렉을 철저히 멸망시킬 것을 명하였다(출 17:14-16; 신 25:19). 가데스에 이르렀을 때 이스라엘 백성은 하나님의 명령을 어기고 아말렉으로 진격했지만 결국 아말렉에게 패하고 만다(민 14:40-45). 그 후 사사 시대에는 수차례 아말렉과 이스라엘이 교전(交戰)하였다(삿 1:9; 3:13; 6:3-5, 33; 7:12; 12:15). 한편 이스라엘의 초대 왕 사울은 아말렉을 쳐 이스라엘을 구하기도 했지만(삼상 14:48), 하나님의 명을 어기고 아말렉 왕 아각과 전리품들을 진멸시키지 않음으로써 결국 하나님에게 버림받게 된다(삼상 15:7-23; 28:17-19).

 

출처: [네이버 지식백과] 아말렉 [Amalek] (라이프성경사전, 2006. 8. 15., 가스펠서브)

< Enforcing God’s Fair Standard of Righteousness>, 이미지 소스: https://www.bibleoutlines.com/

 

바울은 기록합니다: 

 

"육체의 욕망은 성령을 거스르고, 성령이 바라시는 것은 육체를 거스릅니다. 이 둘이 서로 적대관계에 있으므로, 여러분은 자기가 원하는 일을 할 수 없게 됩니다." (새번역, 갈 5:17) 

 

학자의 설명대로, 아말렉과의 전쟁은 우리의 육체와 성령 사이의 끝없는 전쟁의 그림일 수 있습니다. 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/deuteronomy-25
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글