본문 바로가기
엄마의 성경묵상

사도행전(Acts)3:1-26(우리가 아니라 예수님이 하신 것)

by 미류맘 2024. 5. 6.
728x90

베드로와 요한은 태어날 때부터 걷지 못하는 사람을 고치고 사람들이 놀라자, 그 일은 그들이 못 박은 부활하신 예수님이 하신 일임을 선언합니다. 그리고 '회개하고 돌아와서 죄 씻음을 받으라! 명령하면서, 하나님은 복을 주시려고 주님을 보내셨다고 말합니다.

 

사도행전 3:1-10. 베드로와 요한: 태어날 때부터 걷지 못하는 사람을 고치다

1. Now Peter and John went up together to the temple at the hour of prayer, the ninth hour.

2.And a certain man lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms from those who entered the temple;

3. who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms.

4. And fixing his eyes on him, with John, Peter said, “Look at us.”

5. So he gave them his attention, expecting to receive something from them.

6. Then Peter said, “Silver and gold I do not have, but what I do have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.”

7. And he took him by the right hand and lifted him up, and immediately his feet and ankle bones received strength.

8. So he, leaping up, stood and walked and entered the temple with them; walking, leaping, and praising God.

9. And all the people saw him walking and praising God.

10. Then they knew that it was he who sat begging alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

 

베드로와 요한이 못 걷게 된 이를 고치다

 

1.  제 구 시 기도 시간에 베드로와 요한이 성전에 올라갈새
2.  나면서 못 걷게 된 이를 사람들이 메고 오니 이는 성전에 들어가는 사람들에게 구걸하기 위하여 날마다 미문이라는 성전 문에 두는 자라
3.  그가 베드로와 요한이 성전에 들어가려 함을 보고 구걸하거늘
4.  베드로가 요한과 더불어 주목하여 이르되 우리를 보라 하니
5.  그가 그들에게서 무엇을 얻을까 하여 바라보거늘
6.  베드로가 이르되 은과 금은 내게 없거니와 내게 있는 이것을 네게 주노니 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라 하고
7.  오른손을 잡아 일으키니 발과 발목이 곧 힘을 얻고
8.  뛰어 서서 걸으며 그들과 함께 성전으로 들어가면서 걷기도 하고 뛰기도 하며 하나님을 찬송하니
9.  모든 백성이 그 걷는 것과 하나님을 찬송함을 보고
10.  그가 본래 성전 미문에 앉아 구걸하던 사람인 줄 알고 그에게 일어난 일로 인하여 심히 놀랍게 여기며 놀라니라

 

1. 제 구시 기도 시간이 되어 베드로와 요한이 성전에 올라가고 있었다. 2. 태어날 때부터 걷지 못하는 어떤 사람을 사람들이 메고 왔다. 그들은 그를 매일 '아름다운 문'이라고 불리는 성전 문에 앉혀 놓고, 성전에 들어가는 사람들에게 구걸을 하게 했다. 3. 그는 베드로와 요한이 성전으로 들어가는 것을 보고 구걸을 하였다. 4. 베드로가 요한과 함께 그 사람을 눈여겨보고 "우리를 보시오"라고 말했다. 5. 그 걷지 못하는 사람은 그들에게 무엇인가를 받을 것을 기대하면서 두 사람을 빤히 쳐다보았다. 6. 그때 베드로가 "은과 금은 내게 없으나, 내게 있는 것을 당신에게 주리니, 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라"하고 말했다.  7. 그리고 베드로가 그의 오른손을 잡아 일으키니, 그의 발과 발목에 힘이 생겼다. 8. 그래서 그 걷지 못하던 사람이 뛰어오르면서 서서 걷고, 그들과 함께 성전으로 들어갔다. 그리고 그는 걷기도 하고 뛰기도 하며 하나님을 찬양했다. 9. 모든 사람들이 그가 걸어 다니는 것과 하나님을 찬양하는 것을 보았다 10. 그때 그들은 그가 성전의 '아름다운 '문에 앉아 구걸하던 바로 그 사람이라는 것을 알고, 그에게 일어난 일로 인해 경이롭고 놀랍게 여겼다.

 

베드로와 요한 (1절): 예수님의 열두 제자들 중에서 이들 두 이름은 늘 먼저 언급되고 자주 호명됩니다. 사도행전 3장은 사도들에 의해 이루어진 놀라운 표적과 기사들 중 하나를 언급합니다. 시간은 제 구시(기도 시간)로 오후 3시로 번역되고, 이 시간은 예수님이 십자가에서 '다 이루었다(It is finished)'(요 19:30)라고 외치신 시간이기도 했습니다. 그런데,

 

걷지 못하는 어떤 사람 (2절): 이 어떤 사람은 우연히 '아름다운 문'이라는 성전 문에 있었던 것이 아니었습니다. 하나님은 그를 위한 계획이 있으셨습니다. 태어날 때부터 장애를 가진 사람이 '아름다운 문'에 앉아 있는 것은 상황이 역설적입니다. 

 

그 사람을 눈여겨 보고 (4절): 베드로와 요한이 그를 쳐다보았을 때, 그 사람은 기뻤을 것입니다. 길에서 구걸하는 사람을 보면 대부분의 사람들이 그와 눈을 마주치지 않으려고 하기 때문입니다. 그래서 무엇인가를 받을 것을 기대하면서 그들은 쳐다봅니다.

 

그때 베드로가 "은과 금은 내게 없으나, 내게 있는 것을 당신에게 주리니, 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라"하고 말했다 (행 3:6, https://www.biblestudytools.com/)

 

그리스도의 이름으로 일어나 걸으라 (6절): 베드로에게는 금은보화는 없지만, 자신에게 허락된 예수님의 능력이 있었습니다. 그래서 그는 절름발이를 예수의 이름으로 걷게 합니다. 그리고 예수님의 능력을 믿고 그의 오른손을 잡아 일으킵니다. 결국, 걷지 못하는 사람은 금은보다 더 큰 것을 얻었습니다. 

 

그리고 그는 걷기도 하고 뛰기도 하며 하나님을 찬양했다 (행 3:8, 이미지 소스: https://bible.art/)

 

걷기도 하고 뛰기도 하며 하나님을 찬양했다 (8절): 그는 치유를 받자마자, 걷고, 뛰면서 사도들과 함께 성전으로 들어가고, 하나님을 찬양하였습니다. 그는 늘 같은 장소에서 구걸을 하고 있었기 때문에, 사람들은 그를 잘 알고 있었습니다. 태어날 때부터 걷지 못하는 사람의 치유를 통해서 하나님은 당신의 영광을 베드로를 통해 나타내셨습니다.


사도행전 3:11-15. 우리가 그를 고친 것이 아니라, 예수께서 하신 일이다!

11. Now as the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch which is called Solomon’s, greatly amazed.

12. So when Peter saw it, he responded to the people: “Men of Israel, why do you marvel at this? Or why look so intently at us, as though by our own power or godliness we had made this man walk?”
13. “The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified His Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go.

14. But you denied the Holy One and the Just, and asked for a murderer to be granted to you,

15. and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses.


베드로가 솔로몬의 행각에서 설교하다

11.  ○나은 사람이 베드로와 요한을 붙잡으니 모든 백성이 크게 놀라며 달려 나아가 솔로몬의 행각이라 불리우는 행각에 모이거늘
12.  베드로가 이것을 보고 백성에게 말하되 이스라엘 사람들아 이 일을 왜 놀랍게 여기느냐 우리 개인의 권능과 경건으로 이 사람을 걷게 한 것처럼 왜 우리를 주목하느냐
13.  아브라함과 이삭과 야곱의 하나님 곧 우리 조상의 하나님이 그의 종 예수를 영화롭게 하셨느니라 너희가 그를 넘겨 주고 빌라도가 놓아 주기로 결의한 것을 너희가 그 앞에서 거부하였으니
14.  너희가 거룩하고 의로운 이를 거부하고 도리어 살인한 사람을 놓아 주기를 구하여
15.  생명의 주를 죽였도다 그러나 하나님이 죽은 자 가운데서 그를 살리셨으니 우리가 이 일에 증인이라

 

11. 치유를 받은 사람이 베드로와 요한을 붙잡으니 사람들이 모두 크게 놀라서 '솔로몬 행각'이라고 불리는 곳으로 모여들었다. 12. 베드로가 이것을 보고 사람들에게 말했다. "이스라엘 사람들아, 어찌하여 이 일에 놀라는가? 우리의 능력이나 경건으로 이 사람을 걷게 한 것처럼 왜 우리를 주목하느냐?" 13. "우리 조상 아브라함, 이삭, 야곱의 하나님, 곧 우리 조상들의 하나님께서 그분의 종 예수를 영광스럽게 하셨다. 너희는 그를 넘겨주었고, 빌라도가 예수를 놓아주기로 작정하였을 때에 빌라도 앞에서 그를 부인했다. 14. 너희는 거룩하고 의로우신 분을 부인하고, 그 대신 살인자를 놓아달라고 요구했다. 15. 그래서 너희는 생명의 왕자를 죽였다. 그러나 하나님께서 그를 죽은 자들 가운데서 살리셨다. 우리는 이 일의 증인이다.

 

어찌하여 이 일에 놀라는가? (11절): 고침을 받은 사람이 두 사도를 붙잡은 이유는 아마도 감사의 마음이었을 것입니다. 그들이 놀라는 것을 본 베드로는 자신이 행한 일로 자랑하지도 않고 칭찬받을 생각도 없어 보입니다. 

 

우리의 능력이나 경건으로 이 사람을 걷게 한 것처럼 (12절): 걷지 못한 사람을 치유한 것은 자신들 즉 두 사도들의 능력으로 된 것이 아님을 베드로는 확실히 합니다. 그 일과 자신들과는 아무런 관련이 없음을 그들에게 알립니다. 그리고,

 

우리 조상들의 하나님... 예수 (13절): 그 일의 영광을 그들의 조상의 하나님과 그분의 종이신 예수님에게 돌립니다. 그리고 이스라엘의 죄악, 즉 죄 없는 예수를 십자가에 못 박은 하나님 백성의 죄악을 다시 언급합니다. 베드로의 설교는 거룩하고 의로우신 분 예수님에게 집중됩니다. 13-14절에서 베드로는 계속해서 '너희(You)'가 행한 것을 언급합니다. 

  • 너희는 (예수를) 넘겨주고 부인했다.
  • (너희는) 살인자를 놓아달라고 요구했다.
  • (너희는) 생명의 왕자를 죽였다. 

사도행전 3:16-21. 회개하고 돌아와서 죄 씻음을 받으라!

16. And His name, through faith in His name, has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which comes through Him has given him this perfect soundness in the presence of you all.

17. Yet now, brethren, I know that you did it in ignorance, as did also your rulers.

18. But those things which God foretold by the mouth of all His prophets, that the Christ would suffer, He has thus fulfilled.”

19. “Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus Christ, who was preached to you before, whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.”


16.  그 이름을 믿으므로 그 이름이 너희가 보고 아는 이 사람을 성하게 하였나니 예수로 말미암아 난 믿음이 너희 모든 사람 앞에서 이같이 완전히 낫게 하였느니라
17.  형제들아 너희가 알지 못하여서 그리하였으며 너희 관리들도 그리한 줄 아노라
18.  그러나 하나님이 모든 선지자의 입을 통하여 자기의 그리스도께서 고난 받으실 일을 미리 알게 하신 것을 이와 같이 이루셨느니라
19.  그러므로 너희가 회개하고 돌이켜 너희 죄 없이 함을 받으라 이같이 하면 새롭게 되는 날이 주 앞으로부터 이를 것이요
20.  또 주께서 너희를 위하여 예정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리니
21.  하나님이 영원 전부터 거룩한 선지자들의 입을 통하여 말씀하신 바 만물을 회복하실 때까지는 하늘이 마땅히 그를 받아 두리라

 

16. 그 이름을 믿음으로 그 이름이 너희가 보고 알고 있는 이 사람을 강하게 하였다. 그렇다, 예수로 인하여 난 믿음이 너희 모든 사람 앞에서 이 사람이 이렇게 완전한 치료를 받은 것이다. 17. 형제 여러분, 너희가 너희의 지도자들처럼 알지 못해서 그런 일을 한 것을 나는 알고 있다. 18. 그러나 하나님께서 모든 그의 선지자들의 입을 통하여 그리스도가 고난을 받으실 것이라고 미리 말씀하신 것들을 이렇게 이루셨다." 19. "그러므로 회개하고 돌아와서 죄 씻음을 받으라. 그러면 주님이 주시는 새롭게 하는 날이 올 것이며, 20. 또 주께서 너희를 위하여 미리 정하신 예수 그리스도를 보내실 것이다. 21. 예수님은 하나님께서 세상이 시작된 후에 자신의 거룩한 예언자들의 입을 통해 말씀하신 대로, 만물을 회복하실 때까지 하늘이 그분을 받을 것이다.

 

그 이름을 믿음으로 (16절): 베드로는 걷지 못하던 사람이 고침을 받은 것은 예수의 이름을 믿었기 때문이라고 말합니다. 그는 예수의 이름으로 그 일을 한 도구에 불과했기 때문입니다. 그리고,

 

너희가 너희의 지도자들처럼 알지 못해서 (17절): 그들이 예수의 처형을 요구한 것은 그들은 큰 죄악이었지만, 그들을 '형제 여룹'이라고 부르면서 그것이 '무지'로 인한 것임을 말합니다. 실제로 베드로 자신도 몰라서 그런 것은 아니었지만, 예수님을 세 번이나 부인했습니다. 그 모든 것이 하나님의 계획에 있었습니다. 그러므로, 

 

회개하고 돌아와서 (19절): 죄 씻음을 받으라고 명령합니다. 하나님은 부활하신 예수님을 다시 우리에게 보내실 것입니다. 그리고 우리는 예수 그리스도 안에서 새로운 사람으로 다시 태어나야 합니다. 그날이 베드로가 말하는 새롭게 하는 날이 아닐까요? 

 

만물을 회복하실 때까지 하늘이 그분을 받을 것 (21절): 이 구절에 대한 학자의 설명을 인용합니다. 

 

  • 베드로는 예수님께서 만물을 회복하실 때까지 하늘에 계실 것이라고 명백히 말했으며... 어떤 의미에서 예수님이 영광으로 돌아오는 것은 이스라엘이 회개할 때까지는 일어나지 않을 것이라고 말한다.

이 말은 요한계시록에서 말하는 아직 오지 않은 예수님의 재림에 대한 것으로 생각됩니다. 예수님이 재림하시기 전에 만물이 회복되어야 되기 때문입니다.


사도행전 3:22-26. 하나님은 너희에게 복을 주시려고 예수를 보내셨다

22. “For Moses truly said to the fathers, ‘The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear in all things, whatever He says to you.

23. And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be utterly destroyed from among the people.’

24. Yes, and all the prophets, from Samuel and those who follow, as many as have spoken, have also foretold these days.

25. You are sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed all the families of the earth shall be blessed.’

26. To you first, God, having raised up His Servant Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.”


22.  모세가 말하되 주 하나님이 너희를 위하여 너희 형제 가운데서 나 같은 선지자 하나를 세울 것이니 너희가 무엇이든지 그의 모든 말을 들을 것이라
23.  누구든지 그 선지자의 말을 듣지 아니하는 자는 백성 중에서 멸망 받으리라 하였고
24.  또한 사무엘 때부터 이어 말한 모든 선지자도 이 때를 가리켜 말하였느니라
25.  너희는 선지자들의 자손이요 또 하나님이 너희 조상과 더불어 세우신 언약의 자손이라 아브라함에게 이르시기를 땅 위의 모든 족속이 너의 씨로 말미암아 복을 받으리라 하셨으니
26.  하나님이 그 종을 세워 복 주시려고 너희에게 먼저 보내사 너희로 하여금 돌이켜 각각 그 악함을 버리게 하셨느니라

 

22. 모세는 진실로 너희 조상들에게 '너희 하나님 여호와께서 너희를 위해 너희 형제 중에서 나와 같은 선지자 하나를 세울 것이니, 너희는 그의 모든 말에 순종하라. 23. 누구든지 그 선지자의 말을 듣지 아니하는 자는 백성 가운데서 완전히 멸망할 것이다.' 24. 그리고 사무엘을 비롯하여 그 뒤를 이어서 예언한 모든 선지자들도 이러한 때를 예언했다. 25. 너희는 선지자들의 자손이요, 하나님이 우리 조상들과 세우신 언약의 자손이다. 하나님께서 아브라함에게 '네 자손으로 말미암아 땅 위의 모든 민족이 복을 받을 것이다'라고 말씀하셨다. 26. 하나님께서 너희 한 사람 한 사람을 악에서 돌아서게 하셔서, 너희에게 복을 주시려고, 먼저 자기의 종을 세우시고, 그를 너희에게 보내셨다."

 

Peter and John Healing the Lame Man Nicolas Poussin (1655)

 

나와 같은 선지자 하나를 세울 것 (22절): 모세는 그의 후손 중에서 자신과 같은 선지자 하나를 세울 것을 예언했습니다. 그분은 예수 그리스도이십니다. 그리고 그의 모든 말에 순종할 것을 명령합니다. 순종하는 자에게는 '복'이, 불순종하는 자에게는 '멸망'이 임할 것을 선언합니다. 그 이유는,

 

악에서 돌아서게 하셔서 (26절): 우리의 죄악에 대한 '벌'을 주시기 위함이 아니라, 한 사람 한 사람에게 '복'을 주시려고 그분을 보내셨다고 선포합니다. 이 얼마나 감사한 일인가요? 그러한 복을 받기 위해서, 그러한 아름다운 '새롭게 하는 날'이 임하려면, 우리의 마음은 주님을 의지하고 그의 길을 가야 합니다. 그날의 위해 준비된 우리가 되어야 합니다. 죄악으로 가득한 우리에게 그러한 축복을 주시지는 않을 것이기 때문입니다.

 

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/acts-3/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글