본문 바로가기
엄마의 성경묵상

열왕기하(2 Kings)6:24-7:2(사마리아의 끔찍한 기근)

by 미류맘 2024. 9. 14.
728x90

시리아 군대가 사마리아를 포위하자 성읍 안에서는 끔찍한 굶주림이 일어나고 심지어 자식을 잡아먹는 참극까지 일어납니다. 엘리사에게 분노한 이스라엘 왕은 그를 죽이기 위해 사람을 보내고, 엘리사는 하나님이 지적적으로 공급하실 것을 약속합니다.

 

열왕기하 6:24-29. 포위된 사마리아 성읍 안에서 일어난 끔찍한 기근

24. And it happened after this that Ben-Hadad king of Syria gathered all his army, and went up and besieged Samaria.

25. And there was a great famine in Samaria; and indeed they besieged it until a donkey’s head was sold for eighty shekels of silver, and one-fourth of a kab of dove droppings for five shekels of silver.

26. Then, as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, “Help, my lord, O king!”

27. And he said, “If the LORD does not help you, where can I find help for you? From the threshing floor or from the winepress?”

28. Then the king said to her, “What is troubling you?” And she answered, “This woman said to me, ‘Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’

29. So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day, ‘Give your son, that we may eat him’; but she has hidden her son.”

 

에워싸인 사마리아가 굶주리다

24.  ○이 후에 아람 왕 벤하닷이 그의 온 군대를 모아 올라와서 사마리아를 에워싸니
25.  아람 사람이 사마리아를 에워싸므로 성중이 크게 주려서 나귀 머리 하나에 은 팔십 세겔이요 비둘기 똥 사분의 일 갑에 은 다섯 세겔이라 하니
26.  이스라엘 왕이 성 위로 지나갈 때에 한 여인이 외쳐 이르되 나의 주 왕이여 도우소서
27.  왕이 이르되 여호와께서 너를 돕지 아니하시면 내가 무엇으로 너를 도우랴 타작 마당으로 말미암아 하겠느냐 포도주 틀로 말미암아 하겠느냐 하니라
28.  또 이르되 무슨 일이냐 하니 여인이 대답하되 이 여인이 내게 이르기를 네 아들을 내놓아라 우리가 오늘 먹고 내일은 내 아들을 먹자 하매
29.  우리가 드디어 내 아들을 삶아 먹었더니 이튿날에 내가 그 여인에게 이르되 네 아들을 내놓아라 우리가 먹으리라 하나 그가 그의 아들을 숨겼나이다 하는지라

 

(개인번역) 24. 그 후에 시리아 왕 벤하닷이 그의 모든 군대를 모아 올라가서 사마리아를 포위했다. 25. 그래서 사마리아에 큰 굶주림이 있었다. 그들이 성을 포위하니, 나귀 머리 하나가 은 팔십 세겔에 팔리고, 비둘기 똥 사분의 일 갑이 은 다섯 세겔에 팔리는 상황까지 이르렀다. 26. 이스라엘 왕이 성벽을 지나가고 있을 때, 한 여인이 왕에게 울부짖으며 말했다. "내 주 왕이여, 저를 도와주소서!" 27. 왕이 대답했다. "여호와께서 너를 돕지 않으시면, 어디에서 내가 너를 도울 수 있겠느냐? 타작마당에서냐, 포도즙틀에서냐?" 28. 왕이 다시 물었다. "무슨 문제가 있느냐?" 여인은 대답했다. "이 여자가 저에게 말하길, ‘네 아들을 내놓아라. 오늘은 네 아들을 잡아먹고, 내일은 내 아들을 잡아먹자’라고 했습니다. 29. 그래서 우리가 제 아들을 삶아 먹었습니다. 그런데 다음 날 제가 여자에게 ‘네 아들을 내어주라, 우리가 잡아먹자’고 했더니, 그녀가 아들을 숨겼습니다." 

 

시리아 왕... 사마리아를 포위했다 (24절): 엘리사와 이스라엘 왕은 시리아 약탈자들에게 호의로 보답했지만 시리아 왕은 다시 군대를 모아서 이스라엘을 공격합니다. 공격의 방법은 성읍을 포위하는 것이었습니다. 포위된 성읍은 모든 상업과 무역을 막아 백성을 굶주리게 해서 항복할 수밖에 없었습니다. 결국, 

 

<사마리아의 큰 기근>, 이미지 소스: https://ifiwalkedwithjesus.com/

 

사마리아에 큰 굶주림이 있었다 (25절): 사마리아에 큰 기근이 들었고 비둘기 똥이 은 다섯 세겔(노동자의 한 달 월급 이상)에 팔리는 등 엄청난 물가의 상승이 있었습니다. 심지어 먹을 것이 없는 어머니들은 너무 배가 고파서 자신의 자식을 잡아먹기에 이르렀습니다. 신명기는 이스라엘이 하나님과 맺은 언약을 거부할 경우 그들이 맞을 저주를 경고합니다: 

그들은 당신들 온 땅에서 성읍마다 포위하고, 당신들이 굳게 믿고 있던 높고 튼튼한 성벽을 헐며, 주 당신들의 하나님이 당신들에게 주시는 땅의 모든 성읍에서 당신들을 에워쌀 것입니다. 당신들의 원수가 당신들을 에워싸서 당신들에게 먹거리가 떨어지면, 당신들은 당신들의 뱃속에서 나온 자식 곧 주 당신들의 하나님이 당신들에게 주신 당신들의 아들딸을 잡아서, 그 살을 먹을 것입니다. (새번역, 신 53:52-53)

 

사마리아에 큰 굶주림이 있었다 (왕하 6:25, 이미지 소스: https://heartofashepherd.com/)

 

결국 이스라엘은 하나님과의 언약을 거부했고, 하나님은 응답으로 저주가 그들에게 내렸습니다. 이는 상상할 수도 없는 끔찍한 재앙입니다. 


열왕기하 6:30-33. 엘리사에게 분노한 이스라엘 왕

30. Now it happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and as he passed by on the wall, the people looked, and there underneath he had sackcloth on his body.

31. Then he said, “God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today.”

32. But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And the king sent a man ahead of him, but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent someone to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door. Is not the sound of his master’s feet behind him?”

33. And while he was still talking with them, there was the messenger, coming down to him; and then the king said, “Surely this calamity is from the LORD; why should I wait for the LORD any longer?”


30.  왕이 그 여인의 말을 듣고 자기 옷을 찢으니라 그가 성 위로 지나갈 때에 백성이 본즉 그의 속살에 굵은 베를 입었더라
31.  왕이 이르되 사밧의 아들 엘리사의 머리가 오늘 그 몸에 붙어 있으면 하나님이 내게 벌 위에 벌을 내리실지로다 하니라
32.  그 때에 엘리사가 그의 집에 앉아 있고 장로들이 그와 함께 앉아 있는데 왕이 자기 처소에서 사람을 보냈더니 그 사자가 이르기 전에 엘리사가 장로들에게 이르되 너희는 이 살인한 자의 아들이 내 머리를 베려고 사람을 보내는 것을 보느냐 너희는 보다가 사자가 오거든 문을 닫고 문 안에 들이지 말라 그의 주인의 발소리가 그의 뒤에서 나지 아니하느냐 하고
33.  무리와 말을 할 때에 그 사자가 그에게 이르니라 왕이 이르되 이 재앙이 여호와께로부터 나왔으니 어찌 더 여호와를 기다리리요

 

(개인번역) 30. 왕이 그 여인의 말을 듣고 자기 옷을 찢었다. 왕이 성벽 위를 지나갈 때, 백성들이 보니 왕이 겉옷 속에 굵은 베옷을 입고 있었다. 31. 왕은 말했다. "만일 오늘 샤밧의 아들 엘리사의 머리가 그 몸에 남아 있다면, 하나님께서 나에게 벌 위에 벌을 내리셔도 좋다." 32. 그때 엘리사는 그의 집에 앉아 있었고, 장로들이 그와 함께 있었다. 왕은 한 사람을 먼저 보냈다. 그러나 그 사자가 도착하기 전에 엘리사는 장로들에게 말했다. "보시오, 저 살인자의 아들이 내 머리를 베려고 사람을 보냈소. 그 사자가 도착하면 문을 닫고 그를 문으로 들어오지 못하게 하시오. 그의 주인의 발소리가 그의 뒤에서 나지 않습니까?" 33. 엘리사가 장로들과 말하고 있는 중에 사자가 그에게 내려왔고, 왕이 말했습니다. "이 재앙은 분명히 여호와로부터 온 것이니, 내가 어찌 여호와를 더  기다릴 수 있겠소?"

 

왕이... 자기 옷을 찢었다 (30절): 여인의 말을 들은 왕은 분노와 슬픔으로 자신의 옷을 찢고, 그 분노는 자신이나 이스라엘의 죄를 행한 것이 아닌 하나님의 사람 엘리사를 향합니다. 그리고,  

 

하나님께서 나에게 벌 위에 벌을 내리셔도 좋다 (31절): 엘리사를 죽이기 위해 사람을 보냅니다. 엘리사는 그 사실을 알고 왕이 보낸 사자가 안으로 들어오지 못하게 막습니다. 그리고 왕은 "이 재앙은 분명히 여호와로부터 온 것"이라고 인정하고 분노합니다. 


열왕기하 7:1-2. 공급에 대한 하나님의 약속 vs. 왕의 장관의 의심

1. Then Elisha said, “Hear the word of the LORD. Thus says the LORD: ‘Tomorrow about this time a seah of fine flour shall be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria.’”

2. So an officer on whose hand the king leaned answered the man of God and said, “Look, if the LORD would make windows in heaven, could this thing be?” And he said, “In fact, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it.”

 

1.  엘리사가 이르되 여호와의 말씀을 들을지어다 여호와께서 이르시되 내일 이맘때에 사마리아 성문에서 고운 밀가루 한 스아를 한 세겔로 매매하고 보리 두 스아를 한 세겔로 매매하리라 하셨느니라
2.  그 때에 왕이 그의 손에 의지하는 자 곧 한 장관이 하나님의 사람에게 대답하여 이르되 여호와께서 하늘에 창을 내신들 어찌 이런 일이 있으리요 하더라 엘리사가 이르되 네가 네 눈으로 보리라 그러나 그것을 먹지는 못하리라 하니라

 

(개인번역) 7:1. 그러자 엘리사가 말했다. "여호와의 말씀을 들으시오. 여호와께서 이렇게 말씀하셨소. '내일 이맘때 사마리아 성문에서 고운 밀가루 한 스아를 은 한 세겔에, 보리 두 스아를 한 세겔에 살 수 있을 것이다.'" 2. 그러자 왕이 그 손에 의지하는 자, 곧 한 장관이 하나님의 사람에게 대답했다. "보십시오, 여호와께서 하늘에 창을 내신다 해도 이런 일이 가능하겠소?" 엘리사는 대답했다. "실제로 당신은 그것을 당신 눈으로 볼 수 있지만, 그것을 먹지는 못할 것이오."

 

여호와의 말씀을 들으시오 (1절): 사자를 통해 왕의 생각을 들은 엘리사는 하나님의 말씀을 전달합니다. "내일 이맘때" - 즉 24시간 안에, 사마리아 성읍의 상황이 반전될 것을 하나님은 엘리사를 통해 전달하십니다. 그러자, 

 

여호와께서 하늘에 창을 내신다 해도 이런 일이 가능하겠소? (2절): 왕이 보낸 장관은 그런 일은 불가능하다고 하나님의 능력을 의심합니다. 우리가 생각해도 불가능한 일로 보이지만, 하나님이 하신다면 모든 것이 가능함을 우리는 인정해야 합니다. 그는 하나님의 사람 엘리사의 말을 믿어야 했습니다. 그는 그 사실을 믿지 못했습니다. 그래서, 엘리사는 예언합니다. 

실제로 당신은 그것을 당신 눈으로 볼 수 있지만,
그것을 먹지는 못할 것이오 (2절)

 

하나님의 능력을 믿지 못한 그는 결국 눈으로 불가능한 일이 이루어지는 것을 볼 수 있지만, 그것을 먹지는 못할 것입니다. 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/2-kings-6/
https://enduringword.com/bible-commentary/2-kings-7/ 
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글