본문 바로가기
엄마의 성경묵상

열왕기하(2 Kings)13:1-13(여호아하스와 요아스의 통치)

by 미류맘 2024. 9. 26.
728x90

요아스가 죽은 후 그의 아들 여호아하스가 이스라엘의 왕이 됩니다. 그 또한 여로보암의 죄를 따랐기 때문에 하나님은 그들을 시리아의 손에 넘기십니다. 그가 죽자 그의 아들 요아스가 이스라엘을 다스립니다. 그 또한 조상의 죄를 따르다가 죽습니다.

 

열왕기하 13:1-4. 여호아하스의 통치 요약과 기도에 대한 응답

1. In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu became king over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.

2. And he did evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin. He did not depart from them.

3. Then the anger of the LORD was aroused against Israel, and He delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael, all their days.

4. So Jehoahaz pleaded with the LORD, and the LORD listened to him; for He saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

 

이스라엘 왕 여호아하스

1.  유다의 왕 아하시야의 아들 요아스의 제이십삼 년에 예후의 아들 여호아하스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십칠 년간 다스리며
2.  여호와 보시기에 악을 행하여 이스라엘에게 범죄하게 한 느밧의 아들 여로보암의 죄를 따라가고 거기서 떠나지 아니하였으므로
3.  여호와께서 이스라엘에게 노하사 늘 아람 왕 하사엘의 손과 그의 아들 벤하닷의 손에 넘기셨더니
4.  아람 왕이 이스라엘을 학대하므로 여호아하스가 여호와께 간구하매 여호와께서 들으셨으니 이는 그들이 학대받음을 보셨음이라

 

(개인번역) 1. 유다 왕 아하시야의 아들 요아스 제 이십삼 년에 예후의 아들 여호아하스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십칠 년을 다스렸다. 2. 요아스는 여호와가 보시기에 악을 행하여, 이스라엘을 범죄하게 한 느밧의 아들 여로보암의 죄를 따랐다. 그는 그 죄에서 돌아서지 않았다. 3. 여호와께서 이스라엘에게 진노하셔서 이스라엘을 시리아 왕 하사엘과 하사엘의 그의 아들 벤하닷의 손에 넘기셨다. 4. 그러자 여호아하스는 여호와께 간구하였고, 여호와께서 그의 간구를 들으셨다. 이는 시리아 왕이 이스라엘을 학대하기 때문에 이스라엘의 고통을 보셨기 때문이다.

 

여호아하스가... 이스라엘 왕이 되어 (1절): 하나님께서 예후에게 하신 (그의 자손들이 사 대까지 이스라엘 왕좌에 앉게 될 것, 왕하 10:30) 약속이 성취됩니다. 그는 폭력으로 왕위를 차지했지만 하나님의 명령을 이행했기 때문에 그 약속이 이루어집니다. 그러나,

 

여호와가 보시기에 악을 행하여 (2절): 요아스도 그의 아버지 예후와 여로보암이 걸은 죄악을 길을 걸었습니다. 이스라엘 북왕국은 시리아에 공물을 바쳤고, 결국 하나님께서 이스라엘을 시리아의 손에 넘기셨습니다. 그러나 이스라엘 왕 여호아하스가 여호와께 간절히 기도하여 하나님은 그의 기도를 들으셨습니다. 그 이유는 여호아하스의 선함  때문이 아니라 이스라엘을 향한 그분의 사랑 때문이었습니다. 


열왕기하 13:5-9. 여호아하스의 통치와 죽음

5. Then the LORD gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.

6. Nevertheless they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, who had made Israel sin, but walked in them; and the wooden image also remained in Samaria.

7. For He left of the army of Jehoahaz only fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers; for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust at threshing.

8. Now the rest of the acts of Jehoahaz, all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

9. So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.


5.  여호와께서 이에 구원자를 이스라엘에게 주시매 이스라엘 자손이 아람 사람의 손에서 벗어나 전과 같이 자기 장막에 거하였으나
6.  그들이 이스라엘에게 범죄하게 한 여로보암 집의 죄에서 떠나지 아니하고 그 안에서 따라 행하며 또 사마리아에 아세라 목상을 그냥 두었더라
7.  아람 왕이 여호아하스의 백성을 멸절하여 타작 마당의 티끌 같이 되게 하고 마병 오십 명과 병거 열 대와 보병 만 명 외에는 여호아하스에게 남겨 두지 아니하였더라
8.  여호아하스의 남은 사적과 행한 모든 일과 그의 업적은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
9.  여호아하스가 그의 조상들과 함께 자매 사마리아에 장사되고 그 아들 요아스가 대신하여 왕이 되니라

 

(개인번역) 5. 그러자 여호와께서 이스라엘에게 구원자를 보내어, 그들이 시리아 사람들의 손에서 벗어나게 하셨다. 이스라엘 자손들은 예전처럼 자기 장막에 거했다. 6. 그러나 이스라엘 자손은 여로보암 집안의 죄에서 돌이키지 않았고, 그 길을 계속해서 걸었다. 그리고 사마리아에는 아세라 목상도 남아 있었다. 7. 여호아하스의 군대는 오십 명의 기마병과 열 대의 병거, 그리고 만 명의 보병만 남았는데, 이는 시리아 왕이 그들을 멸하고 타작마당의 먼지처럼 만들어버렸기 때문이다. 8. 여호아하스가 행한 다른 모든 일과 그의 업적은 이스라엘 왕들의 역대지략에 기록되지 않았느냐? 9. 여호아하스는 그의 조상들과 함께 잠들었고, 사마리아에 장사되고, 그를 이어 그의 아들 요아스가 왕이 되었다.

 

여호와께서 이스라엘에게 구원자를 보내어 (5절): 하나님은 때에 따라 적을 수단으로 사용하셔서 그의 백성을 겸손하게도 하시고, 때로는 구원자를 보내셔서 적의 손에서 벗어나게도 하십니다. 여기에서 구원자는 누구인지 모르지만 이스라엘은 하나님의 은혜로 시리아 손에서 벗어날 수 있었습니다. 그러나 그들은 여전히 여로보암의 죄악의 길을 걸었습니다. 학자는 이 반복되는 불순종에 대해 말합니다: 

  • “이스라엘의 회개는 진정성이 없었다. 그들은 고통 때문에 회개했다. 그들은 죄 때문에가 아니라 고통 때문에 회개했으며, 고통에서 벗어나자 다시 죄로 돌아갔다.” (Spurgeon)

그래서 그들의 군대는 매우 약해졌습니다. 그 이유는 그들이 하나님과의 교제를 잃어버렸기 때문입니다. 그리고 역사는 순환됩니다. 그는 죽고 그의 아들 요아스가 왕위에 오릅니다.

 

<이스라엘의 여호아하스 왕> 이미지 소스: https://ifiwalkedwithjesus.com/


열왕기하 13:10-13. 이스라엘 왕 요아스의 통치 요약과 죽음

In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and reigned sixteen years. And he did evil in the sight of the LORD. He did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin, but walked in them. Now the rest of the acts of Joash, all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? So Joash rested with his fathers. Then Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

 

이스라엘 왕 요아스

10.  ○유다의 왕 요아스의 제삼십칠 년에 여호아하스의 아들 요아스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십육 년간 다스리며
11.  여호와께서 보시기에 악을 행하여 이스라엘에게 범죄하게 한 느밧의 아들 여로보암의 모든 죄에서 떠나지 아니하고 그 가운데 행하였더라
12.  요아스의 남은 사적과 행한 모든 일과 유다 왕 아마샤와 싸운 그의 업적은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
13.  요아스가 그의 조상들과 함께 자매 이스라엘 왕들과 함께 사마리아에 장사되고 여로보암이 그 자리에 앉으니라

 

(개인번역) 10. 유다 왕 요아스 제 삼십칠 년에 여호아하스의 아들 요아스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십육 년을 다스렸다. 11. 그가 여호와 보시기에 악을 행하며, 이스라엘에게 죄를 범하게 한 느밧의 아들 여로보암의 죄에서 떠나지 않고 그 죄를 따랐다. 12. 요아스가 행한 모든 일과, 그가 유다 왕 아마샤와 싸운 그 용맹함은 이스라엘 왕들의 역대지략에 기록되지 않았느냐? 요아스는 그의 조상들과 함께 잠들었고, 사마리아에서 이스라엘 왕들과 함께 장사되었다. 그를 이어 여로보암이 그의 왕좌에 앉았다.

 

요아스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 (10절): 요아스는 예후의 손자로 그 또한 그의 아버지와 할아버지의 죄에서 떠나지 않았습니다. 

 

유다 왕 아마샤와 싸운 그 용맹함 (12절): 요아스의 통치 기간 동안 하나님의 백성들 사이에 내전이 일어났는데, 이는 남왕국 유다와 북왕국 이스라엘 간의 전쟁이었습니다. 학자는 이 전쟁에 대해 설명합니다: 

  • “이 아마샤와의 전쟁은 역대하 25장에 상세히 기록되어 있다. 이 전쟁은 요아스가 아마샤를 완전히 패배시키고 그를 포로로 잡은 것으로 끝났으며, 그 후 아마샤는 라기스에서 음모에 의해 살해당했다.” (Clarke)

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/2-kings-13/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설)

728x90
반응형

댓글