본문 바로가기
엄마의 성경묵상

호세아(Hosea) 2:1-13(죄, 심판, 회복)

by 미류맘 2024. 11. 25.
728x90

하나님은 이스라엘이 하나님께 행한 죄에 대한 고발과 심판의 약속을 확실히 하십니다. 그러나 회복의 약속을 언급하시면서 시작한 2장은 하나님께서 이스라엘을 심판하는 방법을 설명하시면서, 관계회복에 대한 본남편의 마음 또한 표현하십니다. 

 

호세아 2:1.  미래 회복 대한 약속

Say to your brethren, ‘My people,’ and to your sisters, ‘Mercy is shown.’ ”

1.  너희 형제에게는 암미라 하고 너희 자매에게는 루하마라 하라

 

(개인번역) 1. 너희는 너희 형제를 ‘내 백성(암미)’이라 하고, 너희 자매를 ‘긍휼이 베풀어졌다(루하마)’라고 하라.

 

너희 형제... 너희 자매 (1절): 하나님은 호세아를 통해 이스라엘의 구원이 이루어질 것을 선언하십니다. 첫 번째 아들인 이스르엘은 구원될 것이고, 두 번째 두 아이들('긍휼이 없음'의 뜻인 로루하마과 '내 백성이 아니다'의 뜻인 로아미)도 구원될 것이기 때문입니다. 심판이 구원으로 변하는 순간입니다. 


호세아 2:2-7.  이스라엘에 대한 고발과 심판의 약속

2-3. “Bring charges against your mother, bring charges;
For she is not My wife, nor am I her Husband!
Let her put away her harlotries from her sight,
And her adulteries from between her breasts;
Lest I strip her naked
And expose her, as in the day she was born,
And make her like a wilderness,
And set her like a dry land,
And slay her with thirst.”

 

4-5. “I will not have mercy on her children,
For they are the children of harlotry.
For their mother has played the harlot;
She who conceived them has behaved shamefully.
For she said, ‘I will go after my lovers,
Who give me my bread and my water,
My wool and my linen, my oil and my drink.’“

 

6-8. “Therefore, behold,
I will hedge up your way with thorns,
And wall her in,
So that she cannot find her paths.
She will chase her lovers,
But not overtake them;
Yes, she will seek them, but not find them.
Then she will say,
‘I will go and return to my first husband,
For then it was better for me than now.’

 

음란을 제거할지라


2.  ○너희 어머니와 논쟁하고 논쟁하라 그는 내 아내가 아니요 나는 그의 남편이 아니라 그가 그의 얼굴에서 음란을 제하게 하고 그 유방 사이에서 음행을 제하게 하라
3.  그렇지 아니하면 내가 그를 벌거벗겨서 그 나던 날과 같게 할 것이요 그로 광야 같이 되게 하며 마른 땅 같이 되게 하여 목말라 죽게 할 것이며
4.  내가 그의 자녀를 긍휼히 여기지 아니하리니 이는 그들이 음란한 자식들임이니라
5.  그들의 어머니는 음행하였고 그들을 임신했던 자는 부끄러운 일을 행하였나니 이는 그가 이르기를 나는 나를 사랑하는 자들을 따르리니 그들이 내 떡과 내 물과 내 양털과 내 삼과 내 기름과 내 술들을 내게 준다 하였음이라
6.  그러므로 내가 가시로 그 길을 막으며 담을 쌓아 그로 그 길을 찾지 못하게 하리니
7.  그가 그 사랑하는 자를 따라갈지라도 미치지 못하며 그들을 찾을지라도 만나지 못할 것이라 그제야 그가 이르기를 내가 본 남편에게로 돌아가리니 그 때의 내 형편이 지금보다 나았음이라 하리라

 

(개인번역) 2. “고발하여라, 너희 어머니를 고발하여라. 그는 이제 내 아내가 아니며, 나는 그의 남편이 아니다! 그의 얼굴에서 음행을 없애고, 그의 젖가슴 사이에서 음행을 없애라. 3. 그렇게 하지 않으면 내가 그를 발가벌거 벗겨서 그가 태어난 날처럼 맨몸으로 만들겠다. 그를 광야와 같게 하여 메마른 땅으로 만들어, 그녀를 목말라 죽게 하겠다. 4. "나는 그의 자녀들에게 긍휼을 베풀지 않을 것이니 이는 그들이 음행의 자녀들이기 때문이다. 5. 그들의 어머니는 음행을 행하였고, 그들을 임신했던 여자가 부끄러운 일을 행하였다. 5. 그녀가 말하기를, ‘나는 내 사랑하는 자들을 따르겠다. 그들이 나에게 먹을 것과 마슬 것을 주었고, 내게 양털과 모시옷과 기름과 마실 술도 주었다’ 하는구나. 6. “그러므로 보라, 내가 그녀의 길을 가시로 막고, 담으로 둘러 그녀가 그 길을 찾지 못하게 하겠다. 7. 그녀가 자신의 사랑하는 자들을 쫓아다녀도 따라잡지 못할 것이다. 그들을 찾으려 할지라도 찾지 못할 것이다. 그제서야 그녀는 말하기를, ‘나는 내 첫 남편에게로 돌아가겠다. 그때가 지금보다 더 좋았다’라고 말할 것이다. 

 

“고발하여라 (2절): 호세아는 이스라엘을 간음한 아내로 묘사하며 그녀를 '고발하라(책임을 물라, Bring charge)' 말합니다. 자신의 남편인 하나님을 저버리고 자신을 다른 신에게 바친(젖가슴 사이에서 음행) 음탕한 여인으로 비유합니다. 그녀가 변하지 않으면,  

 

그녀를 목말라 죽게 하겠다 (3절): 하나님은 이스라엘의 죄악을 물어 심판하시고,

자녀들에게 긍휼을 베풀지 않을 것 (4절): 그의 후손들도 불쌍히 여기지 않을 것입니다. 

 

나는 내 사랑하는 자들을 따르겠다 (5절): 이스라엘은 찾아야 할 하나님은 저버리고 그의 음란한 애인을 따르겠다고 말합니다. 하나님은 그녀의 길을 가시로 막고 담을 둘러 그 길을 막을 것을 선언하십니다. 하나님이 이스라엘(또는 우리)에게 그렇게 하시는 이유는 그 바탕에 '사랑'이 있으시기 때문입니다. 그리고 '본 남편'인 자신에게도 돌아오라고 명령하십니다. 


호세아 2:8-13.  하나님이 이스라엘을 심판하시는 방법

8. For she did not know
That I gave her grain, new wine, and oil,
And multiplied her silver and gold;
Which they prepared for Baal.”

 

9-13. “Therefore I will return and take away
My grain in its time
And My new wine in its season,
And will take back My wool and My linen,
Given to cover her nakedness.
Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers,
And no one shall deliver her from My hand.
I will also cause all her mirth to cease,
Her feast days,
Her New Moons,
Her Sabbaths;
All her appointed feasts.
 And I will destroy her vines and her fig trees,
Of which she has said,
‘These are my wages that my lovers have given me.’
So I will make them a forest,
And the beasts of the field shall eat them.
I will punish her
For the days of the Baals to which she burned incense.
She decked herself with her earrings and jewelry,
And went after her lovers;
But Me she forgot,” says the LORD.

 

8.  ○곡식과 새 포도주와 기름은 내가 그에게 준 것이요 그들이 바알을 위하여 쓴 은과 금도 내가 그에게 더하여 준 것이거늘 그가 알지 못하도다
9.  그러므로 내가 내 곡식을 그것이 익을 계절에 도로 찾으며 내가 내 새 포도주를 그것이 맛 들 시기에 도로 찾으며 또 그들의 벌거벗은 몸을 가릴 내 양털과 내 삼을 빼앗으리라
10.  이제 내가 그 수치를 그 사랑하는 자의 눈 앞에 드러내리니 그를 내 손에서 건져낼 사람이 없으리라
11.  내가 그의 모든 희락과 절기와 월삭과 안식일과 모든 명절을 폐하겠고
12.  그가 전에 이르기를 이것은 나를 사랑하는 자들이 내게 준 값이라 하던 그 포도나무와 무화과나무를 거칠게 하여 수풀이 되게 하며 들짐승들에게 먹게 하리라
13.  그가 귀고리와 패물로 장식하고 그가 사랑하는 자를 따라가서 나를 잊어버리고 향을 살라 바알들을 섬긴 시일대로 내가 그에게 벌을 주리라 여호와의 말씀이니라

 

(개인번역) 8. 바로 내가 그녀에게 곡식과 새 포도주와 기름을 주었고, 은과 금을 풍성히 더해 주었으나, 그녀는 그것을 알지 못하고 그것으로 바알을 우상으로 만들었다.” 9. “그러므로 내가 돌아와서 내 곡식이 익을 때에, 내 새 포도주를 그 철에 거두며, 그녀의 벌거벗은 몸을 가리기 위해 준 내 양털과 모시옷도 도로 빼앗겠다. 10. 이제 내가 그녀의 사랑하는 자들 앞에서 그녀의 음란함을 드러내리니, 아무도 그녀를 내 손에서 건지지 못할 것이다. 11. 나는 그녀의 모든 기뻐하는 것과 절기와 초하루와 안식일과 모든 정한 절기들을 없앨 것이다. 12. 나는 그녀가 ‘이것들은 내 사랑하는 자들이 내게 준 값이다’ 하던 포도나무와 무화과나무들을 없애 버려 그것들을 수풀로 만들 것이니, 들짐승들이 그것들을 먹을 것이다. 13. 또 바알들에게 분향하며 귀고리와 장신구로 자신을 치장하고 그가 사랑하는 자들을 따라가서 나를 잊어버린 날들에 대해 이제 그녀를 벌할 것이다.” 나 여호와의 말이다.

 

그녀는 그것을 알지 못하고 (8절): 이스라엘이 바알에게 바친 제물도 알고 보면 하나님이 그들에게 필요해서 주신 것이었습니다. 그들은 자신에게 주신 것을 바알을 숭배하기 위해 사용하였습니다. 그 우상이 어떤 것이 되었든 우상을 숭배하여 제물을 바칠 경우, 그것은 하나님이 우리에게 주신 것으로 바치는 것을 알아야 합니다.  그러므로,

 

이미지 소스: http://calvaryinv.com/

 

내가 돌아와서... 빼앗겠다 (9절): 하나님은 자신이 이스라엘에게 주신 모든 것을 빼앗으심으로 참 주인이 누구인지 알게 하십니다. 하나님이 주신 것으로 그들은 그들의 애인인 바알에게 제물을 바쳤기 때문입니다. 그리고 하나님이 정하신 절기들도 다 없애실 것입니다. 그 절기들이 바알을 위해 사용되었기 때문입니다. 그리고 우상을 따라가서 하나님을 잊어버린 날들에 대해 심판하실 것을 선언하십니다.

 

위 이미지가 호세아서의 메시지를 담고 있는 것 같습니다: "심판의 때에 희망과 용서" 하나님은 우리의 죄를 묻고 심판하십니다. 그러나 우리가 회개하고 돌아오시기를 간절히 원하십니다. 진심으로 회개하고 돌아가면 하나님은 우리를 받아주실 것임을 믿고 오늘 하루도 세상의 풍파를 헤치고 성공적인 하루가 되기를 기도합니다.

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:

https://enduringword.com/bible-commentary/hosea-1/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설)

728x90
반응형

댓글