본문 바로가기
엄마의 성경묵상

여호수아(Joshua) 9:1-15(다른 전략: 가나안 vs. 기브온)

by 미류맘 2025. 1. 14.
728x90

하나님께서 이스라엘에게 행하신 일을 들은 가나안 왕들은 이스라엘에 대항하여 연합합니다. 한편 기브온 사람들은 사절단으로 위장하고 '우리는 멀리서 온 당신들의 종들이다'라고 이스라엘을 설득해서 이스라엘은 그들과 평화 조약을 맺습니다. 

 

여호수아 9:1-2.  이스라엘에 대항하여 연합하는 가나안 왕들

1. And it came to pass when all the kings who were on this side of the Jordan, in the hills and in the lowland and in all the coasts of the Great Sea toward Lebanon; the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; heard about it,

2. that they gathered together to fight with Joshua and Israel with one accord.

 

기브온 주민들이 여호수아를 속이다

1.  이 일 후에 요단 서쪽 산지와 평지와 레바논 앞 대해 연안에 있는 헷 사람과 아모리 사람과 가나안 사람과 브리스 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 모든 왕들이 이 일을 듣고
2.  모여서 일심으로 여호수아와 이스라엘에 맞서서 싸우려 하더라

 

(개인번역) 1. 요단강 서쪽 산지와 평지와 레바논 앞 대해 해안 지역에 있는 모든 왕들—헷 사람, 아모리 사람, 가나안 사람, 브리스 사람, 히위 사람과 여부스 사람—은 여호수아와 이스라엘이 행한 일을 듣고, 2. 모두 모여서 한마음으로 여호수아와 이스라엘에 맞서서 싸우기로 결의하였다.

 

요단강 서쪽 산지... 있는 모든 왕들 (1절): 여호와께서 여리고성을 이스라엘에게 넘겨주셨다는 소식을 듣고 또 아이성과의 두 번째 전투에서 승리를 주셨다는 소식을 들은 이스라엘에 대적하는 모든 가나안 족속들은 하나가 되어 여호수아와 이스라엘과 싸우기로 결의하였습니다.

헷 사람, 아모리 사람, 가나안 사람, 브리스 사람, 히위 사람과 여부스 사람—은 여호수아와 이스라엘이 행한 일을 듣고 (수 9:1, 이미지 소스: https://www.freebibleimages.org/

 

모두 모여서 한마음으로 (2절): 그들은 적이었지만 공통된 목적, 즉 생존을 위해 똘똘 뭉쳤습니다. 그들의 게획은 연합하여 이스라엘에 정면 공격으로 군대가 서로 대적하는 전투 방식이었습니다. 그러나,

모두 모여서 한마음으로 여호수아와 이스라엘에 맞서서 싸우기로 결의하였다. (수 9:2, 이미지 소스: https://www.freebibleimages.org/)


여호수아 9:3-6.  사절단으로 위장하고 이스라엘에 접근하는 기브온 사람들

3. But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

4. they worked craftily, and went and pretended to be ambassadors. And they took old sacks on their donkeys, old wineskins torn and mended,

5. old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy.

6. And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.”


3.  ○기브온 주민들이 여호수아가 여리고와 아이에 행한 일을 듣고
4.  꾀를 내어 사신의 모양을 꾸미되 해어진 전대와 해어지고 찢어져서 기운 가죽 포도주 부대를 나귀에 싣고
5.  그 발에는 낡아서 기운 신을 신고 낡은 옷을 입고 다 마르고 곰팡이가 난 떡을 준비하고
6.  그들이 길갈 진영으로 가서 여호수아에게 이르러 그와 이스라엘 사람들에게 이르되 우리는 먼 나라에서 왔나이다 이제 우리와 조약을 맺읍시다 하니

 

(개인번역) 3. 그러나 기브온 주민들은 여호수아가 여리고와 아이에서 행한 일을 듣고 4. 몰래 속임수를 쓰기로 하였다. 그들은 사절단처럼 꾸미고 길을 나섰다. 그들은 낡은 부대와 헤어지고 터져서 기운 가죽 포도주 부대를 나귀에 싣고, 5. 발에는 낡아서 기운 신발을 신고 낡은 옷을 입었다. 또 그들이 가져온 양식은 다 말라 곰팡이가 피어 있었다. 6. 그들은 길갈 진영에 있는 여호수아에게 가서 이렇게 말했다. “우리는 먼 나라에서 왔습니다. 그러니 우리와 언약을 맺어 주십시오.”

 

기브온 주민들은 (3절): 기브온 주민들도 가나안 사람들과 같은 소식을 들었습니다. 가나안 사람들이 전쟁을 위해 연합한 것과는 달리 그들은 다른 전략을 사용합니다. 그들은 속임수를 써서 사절단처럼 꾸미고 나섭니다. 그들은 이스라엘 군대와 전면적인 공격을 시도하지 않았습니다. 그들의 계책은 화친 조약을 맺는 것이었습니다. 이스라엘은 가나안 부족과 화친하지 말라는 명령을 받았습니다(출 23:31-33).

 

아래 이미지를 보면 "기브온은 이스라엘 진영인 길갈에서 단 삼 일 거리였다. 기브온과 인근 마을 사람들은 히위 사람들이었다" (자료 소스: https://www.freebibleimages.org/) 그러나 그들은 여호수아와와 이스라엘을 속이기 위해 계책을 꾸밉니다. 

이미지 소스: https://www.freebibleimages.org/

몰래 속임수를 쓰기로 하였다 (4절): 그들은 몬 나라에서 온 서절단인 것처럼 꾸미고, "낡은 부대... 기운 포도주 부대... 낡은 신발... 낡은 옷... 곰팡이가 피어 있는 빵"으로 자신들을 속입니다. 그리고 자신들과 언약을 맺어 달라고 요청합니다. 


여호수아 9:7-13.  이스라엘을 설득하는 기브온 사람들 - '우리는 멀리서 온 당신의 종들이다!'

7. Then the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?”
8. But they said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”
9. So they said to him: “From a very far country your servants have come, because of the name of the LORD your God; for we have heard of His fame, and all that He did in Egypt,

10. and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan—to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.

11. Therefore our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, ‘Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, “We are your servants; now therefore, make a covenant with us.”’

12. This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy.

13. And these wineskins which we filled were new, and see, they are torn; and these our garments and our sandals have become old because of the very long journey.”

 

7.  이스라엘 사람들이 히위 사람에게 이르되 너희가 우리 가운데에 거주하는 듯하니 우리가 어떻게 너희와 조약을 맺을 수 있으랴 하나
8.  그들이 여호수아에게 이르되 우리는 당신의 종들이니이다 하매 여호수아가 그들에게 묻되 너희는 누구며 어디서 왔느냐 하니
9.  그들이 여호수아에게 대답하되 종들은 당신의 하나님 여호와의 이름으로 말미암아 심히 먼 나라에서 왔사오니 이는 우리가 그의 소문과 그가 애굽에서 행하신 모든 일을 들으며
10.  또 그가 요단 동쪽에 있는 아모리 사람의 두 왕들 곧 헤스본 왕 시혼과 아스다롯에 있는 바산 왕 옥에게 행하신 모든 일을 들었음이니이다
11.  그러므로 우리 장로들과 우리 나라의 모든 주민이 우리에게 말하여 이르되 너희는 여행할 양식을 손에 가지고 가서 그들을 만나서 그들에게 이르기를 우리는 당신들의 종들이니 이제 우리와 조약을 맺읍시다 하라 하였나이다
12.  우리의 이 떡은 우리가 당신들에게로 오려고 떠나던 날에 우리들의 집에서 아직도 뜨거운 것을 양식으로 가지고 왔으나 보소서 이제 말랐고 곰팡이가 났으며
13.  또 우리가 포도주를 담은 이 가죽 부대도 새 것이었으나 찢어지게 되었으며 우리의 이 옷과 신도 여행이 매우 길었으므로 낡아졌나이다 한지라

 

(개인번역) 7. 이스라엘 사람들은 이 히위 사람들에게 말했다. “당신들은 우리 가까이에 사는 듯한데, 어떻게 우리가 당신들과 조약을 맺을 수 있겠소?” 8. 그러자 그들이 여호수아에게 말했다. “우리는 당신들의 종입니다.” 여호수아가 그들에게 물었다. “당신들은 누구이며 어디에서 왔소?” 9. 그들이 대답했다. “종들은 당신들의 하나님 여호와의 이름을 듣고 매우 먼 나라에서 왔습니다. 우리는 그분의 명성과 그분께서 이집트에서 행하신 모든 일과 10. 또 요단강 동족 아모리 사람의 두 왕, 곧 헤스본 왕 시혼과 아스다롯에 있는 바산 왕 옥에게 하신 모든 일을 들었습니다. 11. 그래서 우리 땅의 장로들과 모든 주민이 우리에게 이렇게 말하였습니다. ‘여행에 필요한 양식을 준비하고 그들을 만나러 가서 이렇게 말하시오. “우리는 당신들의 종입니다. 우리와 언약을 맺어 주십시오.”’ 12. 우리의 이 빵은 우리가 당신들을 만나러 출발한 날에는 따뜻하였으나, 보십시오! 지금은 말라 곰팡이가 피었습니다. 13. 이 포도주 부대는 우리가 새 것으로 채웠으나, 지금은 찢어졌습니다. 우리의 옷과 신발도 먼 길을 오느라 이렇게 낡아버렸습니다.”

 

당신들은 우리 가까이에 사는 듯한데 (7절): 이스라엘은 가나인 주민들과는 화친 조약을 맺을 수 없다는 것을 알고 있었습니다. 그리고 그들은 사절단을 가칭하는 사람들을 의심합니다. 그러나 그들은 하나님께 묻지 않았습니다. 

종들은 당신들의 하나님 여호와의 이름을 듣고 매우 먼 나라에서 왔습니다 (수 9:9, 이미지 소스: https://www.freebibleimages.org/ )

 

우리는 당신들의 종입니다 (8절): 히위 사람들은 이스라엘에게 스스로 이스라엘의 속국이 되겠다고 의사를 표현합니다. 그 대가로 이스라엘은 그들을 다른 적들로부터 보호해 주기를 기대하였습니다. 그리고 다시 거짓말을 반복합니다. 그들의 빵과 포도주 부대가 자신들이 먼 나라에서 온 것을 증명한다고 이스라엘을 설득합니다. 그리고 하나님의 명성도 도용하면서 하나님에게 경의를 표하기도 합니다. 그러나 문제는 이스라엘은 하나님께 묻지 않았다는 것입니다.


여호수아 9:14-15.  기브온 사람들과 평화 조약을 맺는 이스라엘

14. Then the men of Israel took some of their provisions; but they did not ask counsel of the LORD.

15. So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them.


14.  무리가 그들의 양식을 취하고는 어떻게 할지를 여호와께 묻지 아니하고
15.  여호수아가 곧 그들과 화친하여 그들을 살리리라는 조약을 맺고 회중 족장들이 그들에게 맹세하였더라

 

(개인번역) 14. 이스라엘 사람들은 그들의 양식을 받아들였으나, 어떻게 해야 할지 여호와께 묻지 않았다. 15. 여호수아는 그들과 평화 조약을 맺고 그들을 살려주기로 하였다. 이스라엘 회중의 지도자들도 그들에게 맹세하였다.

 

그들의 양식을 받아들였으나 (14절): 이스라엘은 다시 한번 실수를 저지릅니다. 하나님께 묻지 않고 사절단으로 보인 그들의 말에 설득됩니다. 그들은 물질적으로 만지고 볼 수 있는 것을 믿었고, 보이지 않고 들리지 않는 하나님과 그의 목소리는 듣지 않았습니다. 결국 이스라엘과 여호수아는 그들이 제안한 양식과 물건을 받고 그들과 평화 조약을 맺습니다. 과연 어떤 결과가 그들을 기다릴까요? 

 

 

BIBLIOGRAPHY:

https://enduringword.com/bible-commentary/joshua-9/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설)

728x90
반응형

댓글