본문 바로가기
엄마의 성경묵상

고린도전서(1 Corinthians)3:1-15(육적인 그리스도인들과 하나님의 사역자들)

by 미류맘 2026. 6. 4.
728x90

구원받은 성도는 사람을 따르며 시기하고 분열하는 육신적인 신앙에서 벗어나, 모든 성장과 열매가 하나님께로부터 온다는 사실을 기억하며 예수 그리스도라는 견고한 기초 위에 영적으로 성숙한 삶을 세워가야 한다.

 

고린도전서 3:1-4. 고린도 교회 안의 육신적인 모습

 

1. And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to babes in Christ.

2. I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able.

3. For you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like mere men?

4. For when one says, “I am of Paul,” and another, “I am of Apollos,” are you not carnal?

 

하느님의 일꾼

1 형제 여러분, 나는 여러분에게 영적인 사람을 대할 때와 같이 말할 수가 없어서 육적인 사람, 곧 교인으로서는 어린 아이를 대하듯이 말할 수밖에 없었습니다.
2 나는 여러분에게 단단한 음식은 먹이지 않고 젖을 먹였습니다. 여러분은 그 때 단단한 음식을 먹을 수가 없었던 것입니다. 사실은 아직도 그것을 소화할 힘이 없습니다.
3 여러분은 지금도 육적인 생활을 하고 있기 때문입니다. 여러분이 서로 시기하고 다투고 있으니 여러분은 아직도 육적인 사람들이고 세속적인 인간의 생활을 하고 있는 것이 아니고 무엇이겠습니까?
4 여러분이 세속적인 인간이 아니고서야 어떻게 "나는 바울로파다." 하거나 "나는 아폴로파다." 하거나 할 수 있겠습니까?

 

(개인번역) 1. 형제자매 여러분, 나는 여러분에게 영적인 사람들에게 말하듯이 말할 수 없었고, 육신에 속한 사람들, 곧 그리스도 안에서는 아직 어린아이와 같은 사람들에게 말하듯이 말했습니다. 2. 나는 여러분에게 단단한 음식이 아니라 젖을 먹였습니다. 그때에는 여러분이 그것을 받아들일 수 없었기 때문입니다. 그런데 지금도 여러분은 아직 단단한 음식을 받아들일 수 없습니다. 3. 여러분은 아직도 육신에 속한 사람들입니다. 여러분 가운데 시기와 다툼과 분열이 있으니, 이것이 여러분이 육신에 속한 사람이며 세상 사람들과 다를 바 없이 행동하고 있다는 증거가 아니겠습니까? 4. 어떤 사람은 “나는 바울에게 속하였다” 하고, 또 다른 사람은 “나는 아볼로에게 속하였다” 하니, 여러분은 세상 사람들과 다를 바 없이 행동하는 것이 아닙니까?

 

1. 바울이 그들의 영적 상태를 지적함(1절)

  • 고린도 성도들은 성령을 받은 하나님의 자녀였다.
  • 그러나 영적으로 성숙하지 못하고 어린아이 같은 믿음에 머물러 있었다.
  • 바울은 그들이 영적인 사람이 아니라 육신적인 모습으로 살아가고 있다고 지적했다.

2. 바울이 육신적인 신자들을 대하는 방법 (2절)

  • 바울은 그들의 수준에 맞추어 기초적인 말씀부터 가르쳤다.
  • 깊은 영적 진리를 받아들이기에는 아직 준비가 되어 있지 않았다.
  • 문제는 말씀이 아니라 그들의 미성숙한 영적 상태에 있었다.

3. 육신적인 모습의 증거 (3-4절) 

  • 시기와 다툼, 분열은 그들이 육신적이라는 분명한 증거였다.
  • 바울파와 아볼로파로 나뉘어 서로를 비교하고 경쟁했다.
  • 바울은 이러한 행동이 세상 사람들과 다를 바 없는 모습이라고 책망했다.

고린도전서 2:5-15. 교회 지도자들을 어떻게 보아야 하는가?

5. Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers through whom you believed, as the Lord gave to each one?

6. I planted, Apollos watered, but God gave the increase.

7. So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.

8. Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor.

9. For we are God’s fellow workers; you are God’s field, you are God’s building.

10. According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it.

11. For no other foundation can anyone lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

12. Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,

13. each one’s work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is.

14. If anyone’s work which he has built on it endures, he will receive a reward.

15. If anyone’s work is burned, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.

 

5 도대체 아폴로는 무엇이고 바울로는 무엇입니까? 아폴로나 나나 다 같이 여러분을 믿음으로 인도한 일꾼에 불과하며 주님께서 우리에게 각각 맡겨주신 일을 했을 따름입니다.
6 나는 씨를 심었고 아폴로는 물을 주었습니다. 그러나 그것을 자라게 하신 분은 하느님이십니다.
7 심는 사람이나 물을 주는 사람은 중요할 것이 없고 자라게 하시는 하느님만이 중요하십니다.
8 심는 사람과 물주는 사람은 동등한 사람이고 각기 수고한 만큼 삯을 받을 따름입니다.
9 우리는 하느님을 위해서 함께 일하는 일꾼들이고 여러분은 하느님의 밭이며 하느님의 건물입니다.
10 나는 하느님께서 주신 은총으로 능숙한 건축가가 되어 기초를 놓았고 다른 사람은 그 위에 집을 짓고 있습니다. 그러나 집을 짓는 방법에 대해서는 각자가 신중히 생각해야 합니다.
11 이미 예수 그리스도라는 기초가 놓여 있으니 아무도 다른 기초는 놓을 수가 없습니다.
12 이 기초 위에다가 어떤 사람은 금으로, 어떤 사람은 은으로, 어떤 사람은 보석으로, 어떤 사람은 나무로, 어떤 사람은 마른 풀로, 어떤 사람은 짚으로 집을 짓는다고 합시다.
13 이제 심판의 날이 오면 모든 것이 드러나서 각자가 한 일이 명백하게 될 것입니다. 심판의 날은 불을 몰고 오겠고 그 불은 각자의 업적을 시험하여 그 진가를 가려줄 것입니다.
14 만일 그 기초 위에 세운 집이 그 불을 견디어내면 그 집을 지은 사람은 상을 받고
15 만일 그 집이 불에 타버리면 그는 낭패를 볼 것입니다. 그러나 그 자신은 불 속에서 살아 나오는 사람같이 구원을 받습니다.

 

(개인번역) 5. 도대체 아볼로가 누구이며, 바울이 누구입니까? 우리는 주님께서 각자에게 맡겨 주신 대로 여러분이 믿게 되도록 섬긴 일꾼들일 뿐입니다. 6. 나는 심었고, 아볼로는 물을 주었습니다. 그러나 자라게 하신 분은 하나님이셨습니다. 7. 그러므로 심는 사람도, 물 주는 사람도 중요할 것 없고, 오직 자라게 하시는 하나님만이 중요하십니다. 8. 심는 사람과 물 주는 사람은 하나니며, 각 사람은 자기의 수고에 따라 삯을 받을 것입니다. 9. 우리는 하나님의 동역자들이며, 여러분은 하나님의 밭이고 하나님의 건물입니다. 10. 나는 하나님께서 내게 주신 은혜를 따라 지혜로운 건축가처럼 기초를 놓았습니다. 그리고 다른 사람이 그 위에 건물을 세우고 있습니다. 그러나 각 사람은 어떻게 그 위에 세우는지 조심해야 합니다. 11. 아무도 이미 놓인 기초 외에 다른 기초를 놓을 수 없습니다. 그 기초는 곧 예수 그리스도이십니다. 12. 어떤 사람이 이 기초 위에 금이나 은이나 보석으로 세울 수도 있고, 나무나 풀이나 짚으로 집을 지으면, 13. 각 사람의 업적이 드러나게 될 것입니다. 그날이 그것을 밝혀 줄 것입니다. 그날에는 불로 나타날 것이며, 그 불이 각 사람의 업적이 어떤 것인지를 시험할 것입니다. 14. 만일 어떤 사람이 만든 작품이 그대로 남아 있으면 그는 상을 받을 것입니다. 15. 그러나 어떤 사람의 일이 불타 없어지면 그는 손해를 볼 것입니다. 그 사람 자신은 구원을 받을 것이지만, 마치 불 가운데서 겨우 빠져나온 사람과 같을 것입니다.

 

1. 교회 지도자를 높이는 어리석음 (5-7절)

  • 바울과 아볼로는 사람들이 믿도록 섬긴 하나님의 종들일 뿐이다.
  • 바울은 심고 아볼로는 물을 주었지만, 자라게 하신 분은 하나님이시다.
  • 따라서 사람을 높이기보다 모든 영광을 하나님께 돌려야 한다.

2. 함께 일하지만 각자 상을 받는 사역자들 (8-9절)

  • 사역자들은 역할은 달라도 같은 목표를 위해 일하는 하나님의 동역자들이다.
  • 하나님은 각 사람의 수고와 충성에 따라 상급을 주신다.
  • 성도들은 하나님의 밭과 건물이며, 사역자들은 이를 돌보는 일꾼들이다.

3. 건물로 비유된 교회 (10-15절)

  • 교회의 유일한 기초는 예수 그리스도이며, 모든 사역은 그 위에 세워져야 한다.
  • 각 사람이 행한 사역은 마지막 날 하나님의 시험을 통해 그 가치가 드러난다.
  • 믿음으로 구원은 받지만, 헛된 사역은 사라지고 충성된 사역만 상급으로 남게 된다.

아무도 이미 놓인 기초 외에 다른 기초를 놓을 수 없습니다. 그 기초는 곧 예수 그리스도이십니다. (고전 1:11, 이미지 소스: https://images.knowing-jesus.com/)

 

바울은 고린도 교회 성도들의 아직 ‘육신에 속한 자’처럼 시기와 분쟁을 벌이며, 미성숙한 신앙을 지니고 있음을 경고합니다. 이어 사역자(바울·아볼로)의 역할을 ‘심는 이·물 주는 이’로 설명하고, 교회의 기초는 ‘예수 그리스도’이며 공적은 ‘불’로 시험된다는 경고로 마무리합니다. 그리고 바울은 교회 건축 비유로 ‘터는 예수 그리스도’라고 말하며, 그 위에 세운 공적은 언젠가 불로 시험받아 남는 것과 남지 않는 것으로 나뉜다고 경고합니다.

 

어제 지방선거였습니다. 지금도 막판 개표가 진행 중인데 서울시장 판세가 뒤집히는 것을 보고 너무나 속이 상합니다. 서울이 두개로 갈라져서 강남은 오세훈을 강북은 정원오를 지지하는 것을 보고 육에 속한 사람들의 자기 이익을 추구하는 모습이 보는 것 같아 많이 슬픕니다. 속이 뒤집어져서 더 이상 중계를 보지 못하겠습니다. 오늘의 말씀도 Enduringword의 해설을 ChatGPT 및 AI의 도움으로 요약 및 번역해서 올립니다. 

 

👉 핵심 요약:

  • 바울은 고린도 성도들이 구원받은 신자임에도 시기와 분열로 인해 육신적인 삶을 살고 있다고 책망하며, 말씀 안에서 영적으로 성장할 것을 권면한다.
  • 또한 교회의 지도자들은 하나님께서 사용하시는 도구일 뿐이며, 모든 성장과 열매는 하나님께서 이루신다는 사실을 강조한다.
    → 우리의 신앙과 섬김은 예수 그리스도라는 기초 위에 세워져야 하며, 마지막 날 하나님 앞에서 그 가치가 평가될 것을 기억해야 한다.

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/1-corinthians-3/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글