본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah) 50:1-10(바벨론에 대한 심판 선언)

by 미류맘 2018. 12. 7.
728x90

하나님의 마지막 심판 선언은 바벨론으로 향합니다. 하나님의 백성들을 심판하기 위해 그들의 힘을 사용하셨지만 그들은 오만해져서 그 힘을 마구 사용했습니다. 당신의 백성들의 죄도 징벌하셨는데 이번의 징벌의 칼은 바벨론으로 향합니다.


1.  This is the word the LORD spoke through Jeremiah the prophet concerning Babylon and the land of the Babylonians:

2.  "Announce and proclaim among the nations, lift up a banner and proclaim it; keep nothing back, but say, `Babylon will be captured; Bel will be put to shame, Marduk filled with terror. Her images will be put to shame and her idols filled with terror.'

3.  A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both men and animals will flee away.


바벨론에 관한 말씀

1.  바벨론과 갈대아 사람들의 땅에 대해 예언자 예레미야를 통해 여호와께서 하신 말씀입니다.

2.  “민족들 가운데 선언하고 선포하여라. 기를 세우고 선포하여라. 아무것도 숨기지 말고 말하여라. ‘바벨론이 사로잡힐 것이다. 벨이 수치를 당할 것이다. 므로닥이 깨뜨려질 것이다. 그의 신상들이 수치를 당하고 그의 우상들이 깨뜨려질 것이다.’

3.  북쪽에서 한 민족이 그를 대적해 올라와 그의 땅을 황폐하게 만들 것이다. 그곳에 거하는 사람이 없을 것이다. 사람도, 짐승조차도 도망가 버릴 것이다.


1-3절 하나님은 예레미야를 통해 바벨론에게 말씀하십니다. 바벨론이 사로잡히고 그들의  주신(主神)인 벨이 수치를 당하고 므로닥이 부스러질 것을 언급하십니다. 당신의 백성들을 징벌하기 위해 바벨론의 힘을 사용하셨는데 이번에는 징벌의 대상이 그들에게 향합니다. 그들은 자신의 강력한 힘을 믿고 자만했고 악행을 저질렀습니다. 그 벌로서 바벨론은 황폐해져서 아무런 생명체도 살지 못할 것입니다.


4.  "In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.

5.  They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in an everlasting covenant that will not be forgotten.


4.  여호와의 말이다. 그날에, 그때에 이스라엘 자손과 유다 자손이 함께 올 것이다. 울며 와서 그들의 하나님 여호와를 찾을 것이다.

5.  그들이 시온으로 가는 길을 묻고 그들의 얼굴을 그쪽으로 향할 것이다. 그리고 ‘오라! 잊혀지지 않을 영원한 언약으로 우리가 여호와와 연합하자’라고 할 것이다.


4-5절 여호와가 약속하신대로 마지막 날 이스라엘과 유다를 치유하고 해방하십니다. 그들은 회개하고 울면서 그들에게 약속하신 땅으로 돌아갑니다. 시온으로 가는 길을 묻고 그쪽으로 향할 것입니다. 그들은 하나님과 약속한 언약을 지킬 것이라고 말씀하십니다. 우측 이미지는 시온 국립공원의 지도입니다. (이미지: https://www.nps.gov) weeping rock도 있는데 바위에서 우는 것처럼 계속 물이 떨어지는 것 같습니다.


6.  "My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray and caused them to roam on the mountains. They wandered over mountain and hill and forgot their own resting place.


6.  내 백성은 잃어버린 양들이었다. 그들의 목자들이 그들을 길 잃게 하고 산 위에서 헤매게 했다. 그들이 산으로, 언덕으로 다니며 그들의 쉴 곳을 잊어버렸다.


6절 하나님은 당신의 백성들을 길 잃은 양, 하나님은 목자가 되어 그들을 징벌하기 위해 길을 잃게 하고 산 위에서  헤매게 하셨습니다. 길을 잃은 그들을 이제는 자신의 자리로 돌아갈 시간이 되었습니다. 아래 사진이 Weeping rock입니다 (자료: https://www.allzion.com).


7.  Whoever found them devoured them; their enemies said, `We are not guilty, for they sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.'

8.  "Flee out of Babylon; leave the land of the Babylonians, and be like the goats that lead the flock.

9.  For I will stir up and bring against Babylon an alliance of great nations from the land of the north. They will take up their positions against her, and from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.

10.  So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD.


7.  그들을 만나는 사람들이 모두 그들을 삼켰다. 그들의 대적들이 말했다. ‘그들이 그들의 의의 처소며 그들의 조상들의 소망이신 여호와께 죄를 지은 것이니 우리에게는 죄가 없다.’

8.  바벨론 가운데서 떠나라. 갈대아 사람들의 땅에서 나오라. 양 떼 앞에 앞서가는 숫염소같이 되라.

9.  보라. 내가 북쪽 땅에서 큰 민족들의 동맹군을 일으켜 바벨론을 치러 오게 할 것이다. 그들이 바벨론에 맞서 대열을 짓고 바벨론을 사로잡을 것이다. 그들의 화살은 노련한 용사의 화살 같아서 헛되이 돌아오지 않을 것이다.

10.  그렇게 갈대아가 약탈당할 것이다. 그를 약탈하는 사람은 다 배부를 것이다. 여호와의 말이다.


7-10절 하나님이 백성은 죄를 범하고 발견되면 모든 사람들이 그들을 삼켰습니다. 특히 바벨론 사람들은 이스라엘과 유다가 죄를 지었기 때문에 그들을 모략해도 자신들에게는 죄가 없다고 주장하며 그들을 마구 대했습니다. 그러나 죄에 대한 판단은 하나님이 하시지 우리 인간의 몫은 아닙니다. 하나님은 북쪽에서 동맹군을 일으켜 바벨론을 치게 하시겠다고 하십니다. 이제 바벨론은 몰락만을 기다리고 있습니다. 



오늘 말씀은 6절로 선택합니다. 길을 잃고 헤매는 양과 같은 하나님의 백성들, 그들의 죄로 인해 징벌하는 목자로서의 하나님. 그러나 약속한 시간이 되었기 때문에 그들은 더 이상 산에서, 언덕에서 방황할 필요가 없습니다. 약속의 땅으로 가서 하나님과의 언약을 성사시킬 일만 남았습니다.


728x90
반응형

댓글