본문 바로가기
엄마의 성경묵상

마태복음(Matthew) 28:1-20 (부활의 증인들: 여인들, 제제들, 경비병들)

by 미류맘 2019. 4. 21.
728x90

예수님은 예언대로 무덤에서 부활하셨고, 여인들, 천사와 그 모습을 보았던 경비병들이 그 증인들입니다. 여인들은 제자들에게 달려가서 갈릴리에서 주님을 보실 수 있다고 말합니다. 

 

1.  After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
2.  There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
3.  His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
4.  The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
5.  The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.

부활하신 예수

1.  안식일 다음날, 바로 그 주의 첫날 동틀 무렵에 막달라 마리아와 다른 마리아(성경을 보니 야고보와 요한의 어머니 마리아라고 되어 있습니다)가 무덤을 보러 갔습니다.
2.  그런데 갑자기 큰 지진이 일어나더니 주의 천사가 하늘에서 내려와 돌을 굴려 내고 그 돌 위에 앉았습니다.
3.  그 천사의 모습은 번개와 같았고 옷은 눈처럼 희었습니다.
4.  경비병들은 그 천사를 보고 두려워 떨면서 마치 죽은 사람들처럼 됐습니다.
5.  그 천사가 여자들에게 말했습니다. “두려워하지 말라. 너희가 십자가에 못 박히신 예수를 찾고 있는 것을 안다.

--------------------------------------------------------------------

1-5절 십자가에 매달리시기 전에 말씀대로 안식일 다음날 그 주의 첫날 동틀 무렵 예수님 어머니 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보러 갑니다. 격렬한 지진이 있었고 한 주의 천사가 하늘에서 내려와 무덤으로 가서 돌을 굴려 내리고 그 위에 앉았습니다. 그 모습은 번개와 같았고 옷은 눈처럼 희었습니다. 경비원들은 그 모습을 보고 떨면서 죽은 사람들처럼 되었습니다. 천사가 여인들에게 말합니다. '두려워 말라. 너희가 십자가형을 받으신 예수를 찾고 있는 것을 안다.' 

예수님이 돌아가신 후에도 부활한 후에도 여인들이 그 장면을 증언합니다. 그 당시 신분이 낮았던 여인들이 예수의 첫 증인이 됩니다. 

--------------------------------------------------------------------

6.  He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
7.  Then go quickly and tell his disciples: `He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."
8.  So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
9.  Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
10.  Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."

6.  예수께서는 여기 계시지 않고 말씀하신 대로 살아나셨다. 여기 와서 예수께서 누워 계셨던 자리를 보라.
7.  그리고 빨리 가서 그분의 제자들에게 ‘예수께서 죽은 사람 가운데서 살아나셨고, 너희보다 먼저 갈릴리로 가시니 그곳에서 너희가 예수를 보게 될 것이다’라고 말하라. 자, 이것이 내가 너희에게 전하는 말이다.”
8.  그러자 여인들은 서둘러 무덤을 떠났습니다. 그들은 두려우면서도 한편으로는 기쁨에 가득 차 제자들에게 알리려고 뛰어갔습니다.
9.  그때 갑자기 예수께서 여인들에게 나타나 말씀하셨습니다. “평안하냐?” 그들은 예수께 다가가 예수의 발을 붙잡고 예수께 절했습니다.
10.  그러자 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. “두려워하지 말라. 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라고 전하라. 그곳에서 그들이 나를 만날 것이다.”

--------------------------------------------------------------------

6-10절 천사가 말합니다. 예수께서는 여기 계시지 않고 말씀대로 부활하셨다. 와서 그가 누워 계셨던 자리를 보라고. 그리고 말씀하신 대로 먼저 갈릴리로 가시니 그곳에서 예수를 볼 것이다. 이 말을 들은 여인들은 두려우면서도 한편으로는 기쁨에 가득 차 무덤을 떠나 제자들에게 이 소식을 알리려 달려갑니다. 오늘 목사님 설교를 들으니 그들이 두려워한 이유가 믿음이 부족한 때문이라고 합니다. 돌아가시기 전에 3일 후에 부활하신다는 말을 듣고도 향료를 준비해서 장례를 치루려고 갔는데 무덤이 비어 있었다는 것입니다. 목사님은 오늘 기독교를 '빈 무덤'의 종교, 부활이 없으면 의미없는 종교라고 합니다.

예수님의 여인에게 대한 첫 인사는 안부였습니다. 여인들은 예수의 발을 붙잡고 절을 했습니다. 그리고 말합니다. '가서 내 형제들에게 전하라고 그곳에서 예수를 만날 것이라'고. 

(이미지 소스:http://donotdepart.com)

--------------------------------------------------------------------

11.  While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
12.  When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,
13.  telling them, "You are to say, `His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.'
14.  If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."
15.  So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.

11.  그 여인들이 길을 가는 동안 몇몇 경비병들은 성안으로 들어가서 대제사장들에게 일어난 일들을 모두 보고했습니다.
12.  그러자 대제사장들은 장로들과 만나 계략을 꾸미고는 군인들에게 많은 돈을 쥐어 주며 말했습니다.
13.  “‘예수의 제자들이 밤중에 와서 우리가 잠든 사이에 시체를 훔쳐 갔다’고 말하라.
14.  만약 이 소문이 총독의 귀에 들어가더라도 우리가 잘 말해서 너희에게 문제가 없도록 해 주겠다.”
15.  그러자 군인들은 돈을 받고 시키는 대로 했습니다. 그래서 이 말이 오늘날까지도 유대 사람들 사이에 널리 퍼지게 된 것입니다.

------------------------------------------------------------------

11-15절 여인들이 갈릴리로 가는 중 일부 경비병들은 대제사장에게 일어난 모든 일들을 보고합니다. 그러자 그들은 자신의 권력을 이용해서 계략을 꾸미고 군인들에게 돈을 주고 '제자들이 밤중에 자신들이 잠든 사이에 시체를 훔쳐갔다'라고 말하라고 시킵니다. 군인들은 돈을 받고 시키는 대로 했으며 이 이야기는 오늘까지 유대인들 사이에 널러 퍼졌습니다. 

--------------------------------------------------------------------

16.  Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
17.  When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
18.  Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
19.  Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
20.  and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."

제자들의 사명

16.  열한 제자들이 갈릴리로 가서 예수께서 일러 주신 산에 이르렀습니다.
17.  그리고 그들은 예수를 뵙고 경배드렸습니다. 그러나 어떤 사람들은 의심했습니다.
18.  그때 예수께서 다가오셔서 그들에게 말씀하셨습니다. “하늘과 땅의 모든 권세가 내게 주어졌다.
19.  그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
20.  내가 너희에게 명령한 모든 것을 그들에게 가르쳐 지키게 하라. 보라. 내가 세상 끝 날까지 너희와 항상 함께 있을 것이다.”

------------------------------------------------------------------

16-20절 예수를 배반한 유다를 제외한 열한 제자들이 갈릴리로 가서 전에 예수가 일러 주신 산으로 갑니다. 도망갔던 제자들, 예수를 모른다고 부인했던 제자들 그들이 예수를 보았을 때 그들은 경배드렸고 일부 도마와 같은 제자는 의심했습니다. 예수께서 그들에게 말씀하십니다. '하늘과 땅의 모든 권세가 내게 주어졌다. 그리고 제자들에게 온갓 모든 민족을 제자로 만들고 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고, 예수님이 그들에게 명령한 모든 것을 그들이 지키게 가르치라고 하십니다. 그리고 예수님이 '세상 끝날까지 그들과 함께 하겠다'라고 약속하십니다.

내가 너희에게 명령한 모든 것을 그들에게 가르쳐 지키게 하라. 보라. 내가 세상 끝 날까지 너희와 항상 함께 있을 것이다.”(마 28:20)

오늘의 말씀은 20절로 선택합니다. 5월 일 시작하면 QT를 자주 올리지 못할 수도 있습니다. 오늘 부활절 QT겨우 끝내고 교회갑니다.

728x90
반응형

댓글