본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)3:19-4:4(나에게 돌아오려면)

by 미류맘 2023. 7. 14.
728x90

하나님은 이스라엘이 축복과 좋은 유산을 받고도 배역하였음을 상기시키십니다. 하나님은 예레미야를 통해 '나에게로 돌아오라!' 호소하시면서, 돌아오지 않는 그들을 기다리는 것은 심판뿐이라고 경고하십니다.

 

예레미야 3:19-20. 배역한 이스라엘의 회복 문제

But I said:
‘How can I put you among the children
And give you a pleasant land, beautiful heritage of the hosts of nations?’
“And I said:
‘You shall call Me, “My Father,”
And not turn away from Me.’
Surely, as a wife treacherously departs from her husband,
So have you dealt treacherously with Me,
O house of Israel,” says the LORD.

이스라엘의 배역

19.  ○내가 말하기를 내가 어떻게 하든지 너를 자녀들 중에 두며 허다한 나라들 중에 아름다운 기업인 이 귀한 땅을 네게 주리라 하였고 내가 다시 말하기를 너희가 나를 나의 아버지라 하고 나를 떠나지 말 것이니라 하였노라
20.  그런데 이스라엘 족속아 마치 아내가 그의 남편을 속이고 떠나감 같이 너희가 확실히 나를 속였느니라 여호와의 말씀이니라

(개인번역) 19. "그러나 나 주가 말한다. '내가 너희를 자녀들 중에 두고, 뭇 민족 중에서 아름다운 유산인 이 귀한 땅을 너에게 주지 않았느냐?' 내가 또 말하길 '너희가 나를 "나의 아버지"라고 부르며 나에게서 떠나지 않을 것이다'라고 하였다. 20. 그런데 이스라엘 백성아! 너희는 마치 남편을 배반하고 떠나는 여인처럼 너는 나를 배신하였다. 나 주의 말이다." 

내가 너희를 자녀들 중에 두고 (19절): 하나님은 이스라엘과 유다를 자녀로 삼고 '아름답고 귀한 땅'을 유산으로 주었지만, 그들이 하나님을 배신하고 우상숭배에 빠진 과거를 떠올리십니다. 


예레미야 3:21-22. 회개하는 이스라엘의 눈물

A voice was heard on the desolate heights,
Weeping and supplications of the children of Israel.
For they have perverted their way;
They have forgotten the LORD their God.
“Return, you backsliding children,
And I will heal your backslidings.”
“Indeed we do come to You,
For You are the LORD our God.”

21.  소리가 헐벗은 산 위에서 들리니 곧 이스라엘 자손이 애곡하며 간구하는 것이라 그들이 그들의 길을 굽게 하며 자기 하나님 여호와를 잊어버렸음이로다

진실한 회개

22.  배역한 자식들아 돌아오라 내가 너희의 배역함을 고치리라 하시니라 ○보소서 우리가 주께 왔사오니 주는 우리 하나님 여호와이심이니이다

(개인번역) 21. 한 소리가 벌거숭이 언덕에서 들렸다. 이스라엘 자손의 눈물과 간구의 소리다. 그들이 자신의 길을 굽게 하였고 그들의 하나님 여호와를 잊었기 때문이다. 22. 너희 배역한 자식들아, 돌아오라. 내가 너희의 배역을 고쳐줄 것이다." "진정으로 우리가 주님께 왔습니다. 주님은 우리의 하나님 여호와이십니다."

이스라엘 자손의 눈물과 간구의 소리다 (21절): 예레미야는 참회하는 이스라엘의 눈물과 간구의 소리를 환상에서 보았습니다. 그들이 우상을 숭배한 같은 언덕 위에서 그들은 참회합니다. 그들의 회개가 필요한 것은 그들 자신이 길을 잘못 들어서 하나님을 잊었기 때문입니다. 

너희 배역한 자식들아, 돌아오라 (22a절): 뒤로 미끌어지는(baclsliding) 이스라엘을 부르시면서 그것을 고쳐주실 것을 약속하십니다. 뒤로 미끄러지는 것은 다시 미끄러진 방향으로 역주행으로 미끄러지게 해서 고칠 수 있습니다. 하나님이시기에 가능한 일입니다. 그들이 그 사실을 인정하게 함으로 하나님은 그들을 치료하실 수 있습니다. 그래서 그들은 고백할 것입니다. 

"진정으로 우리가 주님께 왔습니다. 주님은 우리의 하나님 여호와이십니다!" (22b절)


예레미야 3:23-25. 이스라엘의 참회의 기도: 우상숭배의 수치심

Truly, in vain is salvation hoped for from the hills,
And from the multitude of mountains;
Truly, in the LORD our God
Is the salvation of Israel.
For shame has devoured
The labor of our fathers from our youth—
Their flocks and their herds,
Their sons and their daughters.
We lie down in our shame,
And our reproach covers us.
For we have sinned against the LORD our God,
We and our fathers,
From our youth even to this day,
And have not obeyed the voice of the LORD our God.”

23.  작은 산들과 큰 산 위에서 떠드는 것은 참으로 헛된 일이라 이스라엘의 구원은 진실로 우리 하나님 여호와께 있나이다
24.  부끄러운 그것이 우리가 청년의 때로부터 우리 조상들의 산업인 양 떼와 소 떼와 아들들과 딸들을 삼켰사온즉
25.  우리는 수치 중에 눕겠고 우리의 치욕이 우리를 덮을 것이니 이는 우리와 우리 조상들이 청년의 때로부터 오늘까지 우리 하나님 여호와께 범죄하여 우리 하나님 여호와의 목소리에 순종하지 아니하였음이니이다

(개인번역) 23. 진정으로, 언덕과 많은 산 위에서 바라던 구원은 헛된 것이었습니다. 진정으로 이스라엘의 구원은 우리 하나님 여호와께 있습니다. 24. 우리가 어렸을 때부터 우리 조상들이 하신 수고인 양 떼와 소 떼와 아들들과 딸들을 그 수치스러운 우상이 삼켜 버렸습니다. 25. 우리는 수치를 요로 삼고 우리의 부끄러움을 이불로 삼겠습니다. 왜냐하면 우리가 우리 하나님 여호와께 죄를 지었기 때문입니다. 우리와 우리 조상들이 우리가 어릴 때부터 지금까지 우리 하나님 여호와의 목소리에 순종하지 않았기 때문입니다. 

너희 배역한 자식들아, 돌아오라. 내가 너희의 배역을 고쳐줄 것이다. (렘 3:22, 이미지 소스: https://www.alittleperspective.com/)

산 위에서 바라던 구원은 헛된 것이었습니다 (23절): 예레미야는 아마도 환상에서 백성의 참회와 고백의 기도를 듣습니다. 그들은 눈물을 흘리며 탄원합니다. 그들이 쫓던 것이 헛된 것이었고, 그들은 수치를 요로 삼고 부끄러움을 이불로 삼겠다고 고백합니다. 

그 수치스러운 우상이 삼켜 버렸습니다 (24절): 그들이 스스로 섬긴 우상이 그들 조상이 피와 땀으로 이룬 양과 소 떼뿐 아니라 그들의 아들딸까지 삼켜버렸다고 그들은 고백합니다. 예레미야가 환상에서 본 이스라엘과 유다의 기도에는 변명이 없고 회개만이 가득합니다.  


예레미야 4:1-4. 회복을 가져오는 회개 vs. 심판

“If you will return, O Israel,” says the LORD,
“Return to Me;
And if you will put away your abominations out of My sight,
Then you shall not be moved.
And you shall swear, ‘The LORD lives,’
In truth, in judgment, and in righteousness;
The nations shall bless themselves in Him,
And in Him they shall glory.”

For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem:
“Break up your fallow ground,
And do not sow among thorns.
Circumcise yourselves to the LORD,
And take away the foreskins of your hearts,
You men of Judah and inhabitants of Jerusalem,
Lest My fury come forth like fire,
And burn so that no one can quench it,
Because of the evil of your doings.”

돌아오라고 하시다

1.  여호와께서 이르시되 이스라엘아 네가 돌아오려거든 내게로 돌아오라 네가 만일 나의 목전에서 가증한 것을 버리고 네가 흔들리지 아니하며
2.  진실과 정의와 공의로 여호와의 삶을 두고 맹세하면 나라들이 나로 말미암아 스스로 복을 빌며 나로 말미암아 자랑하리라
3.  ○여호와께서 유다와 예루살렘 사람에게 이와 같이 이르노라 너희 묵은 땅을 갈고 가시덤불에 파종하지 말라
4.  유다인과 예루살렘 주민들아 너희는 스스로 할례를 행하여 너희 마음 가죽을 베고 나 여호와께 속하라 그리하지 아니하면 너희 악행으로 말미암아 나의 분노가 불 같이 일어나 사르리니 그것을 끌 자가 없으리라

(개인번역) 4-1. "이스라엘아, 네가 돌아오려거든, 내게 돌아오너라. 나 주의 말이다. 내가 보는 앞에서 너희의 역겨운 것들을 너희가 버리고, 마음이 흔들리지 않도록 하여라. 2. 너는 진실과 공평과 정의로 주님의 살아계심을 두고 맹세하라. 그러면 모든 나라들이 주님 안에서 복을 받고, 주님 안에서 여호와를 찬양할 것이다. 4. 유다 사람들과 예루살렘 사람들아, 나 주의 말이다. "너희는 너희의 휴경지를 허물고, 가시덤불 사이에 씨를 뿌리지 말라. 여호와께 너희를할례하여바치고, 너희 마음의 표피를 잘라 내어라. 그렇지 않으면, 너희의 악한 행실 때문에, 나의 분노가 불처럼 일어나서 너희를 태울 것이니, 그 불은 아무도 끌 수 없다.   

이스라엘아... 내게 돌아오너라 (1절): 하니님은 이스라엘에게 돌아오라고 초대하시면서, 대신 역겨운 모든 것들을 버리고 돌아오라고 말씀하십니다. 간통한 아내가 부정한 애인을 붙들고 원래 결혼 상대에게 돌아갈 수 없듯이, 그들은 우상을 붙들고 하나님께 도아갈 수 없기 때문입니다. 

너희는 너희의 휴경지를 허물고 (4a절): Break up your fallow ground. 영어성경을 직역했습니다. 휴경지는 과거에는 경작되었지만 지금은 일 년 이상 휴식한 땅입니다. 휴식한 땅은 쟁기질이 어렵고 큰 작업을 해야 원하는 작물이 자랄 수 있습니다. 그리고, 

가시덤불 사이에 씨를 뿌리지 말라 (4b절): 경작이 되지 않은 땅에는 온갖 잡초와 가시들이 자라고 있습니다. 참회의 씨앗은 가시덤불에 뿌리면 싹이 나지 않기 때문입니다. 학자는 말합니다. 

  • "영혼과 자연의 영역에서 깊은 쟁기질과 성장을 방해하는 뿌리뽑기가 선행되어야 풍작이 올 수 있다." (Cundall)

너희 마음의 표피를 잘라 내어라여호와께 너희를 할례하여 바치고,  (4c절): 예레미야는 경작되지 않은 휴식한 땅에서 어린 소년의 할례의식으로 이미지를 바꿉니다. 그러한 상징적인 과정을 거쳐야 하나님의 분노를 잠재울 수 있습니다. 그들이 계속해서 하나님을 거부하고 하나님께 참회하고 돌아오지 않으면, 그들을 기다리는 것은 하나님의 심판뿐입니다. 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-3/
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-4/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글