본문 바로가기
엄마의 성경묵상

마가복음(Mark)6:14-29(참수된 세례 요한)

by 미류맘 2024. 2. 25.
728x90

헤롯 왕이 예수의 소문을 듣고 자신이 이전에 죽인 세례 요한이 살아났다고 두려워합니다. 요한은 헤롯의 잘못된 결혼을 질책하다가 옥에 갇히었고, 헤롯의 생일날 헤로디아의 딸이 춤을 추어 요한의 목을 요구하여 요한은 참수를 당했습니다.

 

마가복음 6:14-16. 예수의 사역 소식에 당황하는 헤롯

14. Now King Herod heard of Him, for His name had become well known. And he said, “John the Baptist is risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.” O

15. thers said, “It is Elijah.” And others said, “It is the Prophet, or like one of the prophets.”

16. But when Herod heard, he said, “This is John, whom I beheaded; he has been raised from the dead!”

 

세례 요한의 죽음

14.  ○이에 예수의 이름이 드러난지라 헤롯 왕이 듣고 이르되 이는 세례 요한이 죽은 자 가운데서 살아났도다 그러므로 이런 능력이 그 속에서 일어나느니라 하고
15.  어떤 이는 그가 엘리야라 하고 또 어떤 이는 그가 선지자니 옛 선지자 중의 하나와 같다 하되
16.  헤롯은 듣고 이르되 내가 목 벤 요한 그가 살아났다 하더라

 

(개인번역) 14. 예수의 이름이 널리 알려져서 헤롯 왕이 예수님의 소문을 듣고 말했다. "세례자 요한이 죽은 자 가운데서 살아났다. 그래서 이런 능력이 그 속에서 일어나고 있다." 15. 어떤 사람들을 "그는 엘리야다"라고 말했다. 또 다른 사람들은 "그는 옛 예언자들 중에 하나와 같다"라고 말했다. 16. 그런데 헤롯이 듣고 말했다. "내가 복을 벤 요한이 죽은 자 가운데서 살아난 것이다!"

 

헤롯 왕 (14절): 성경에 헤롯이란 이름이 여럿 있는데, 여기에서 나오는 헤롯 왕은 세례 요한을 살해한 헤롯 안디바를 말합니다. 그는 교활하고 술수에 능해서 예수님께서 '여우'라고 불렀습니다(눅 13:32) 사실 황제 아우구스투스는 헤롯에게 '왕'이라는 칭호를 거부했습니다. 야심 있는 헤로디아의 요구로 헤롯이 왕의 칭호를 요구했지만 황제의 궁정을 모욕한 반역자로 쫓겨났다고 합니다. 마가는 그를 '헤롯 왕'이라고 부르지만 당시 습관이거니 비꼬는 것을 수도 있다고 학자는 추측합니다. 

 

예수님의 소문을 듣고 (14b절): 헤롯에게 예수님의 소문은 두려운 것이었습니다. 사람들은 예수님의 출현을 두고 '엘리야, 예언자 둥 하나이다'라고 말했지만, 헤롯은 자신이 죽은 세례 요한이 살아났다고 믿었습니다. 자신이 저지를 죄악을 기억하기 때문이었습니다.  


마가복음 6:17-29. 세례 요한의 비참한 죽음

17. For Herod himself had sent and laid hold of John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife; for he had married her.

18. For John had said to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”

19. Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;

20. for Herod feared John, knowing that he was a just and holy man, and he protected him. And when he heard him, he did many things, and heard him gladly.

21. Then an opportune day came when Herod on his birthday gave a feast for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

22. And when Herodias’ daughter herself came in and danced, and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”

23. He also swore to her, “Whatever you ask me, I will give you, up to half of my kingdom.”

24. So she went out and said to her mother, “What shall I ask?” And she said, “The head of John the Baptist!”

25. Immediately she came in with haste to the king and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.”

26. And the king was exceedingly sorry; yet, because of the oaths and because of those who sat with him, he did not want to refuse her.

27. Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,

28. brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.

29. When his disciples heard of it, they came and took away his corpse and laid it in a tomb.

 

 17.  전에 헤롯이 자기가 동생 빌립의 아내 헤로디아에게 장가 든 고로 이 여자를 위하여 사람을 보내어 요한을 잡아 옥에 가두었으니
18.  이는 요한이 헤롯에게 말하되 동생의 아내를 취한 것이 옳지 않다 하였음이라
19.  헤로디아가 요한을 원수로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은
20.  헤롯이 요한을 의롭고 거룩한 사람으로 알고 두려워하여 보호하며 또 그의 말을 들을 때에 크게 번민을 하면서도 달갑게 들음이러라
21.  마침 기회가 좋은 날이 왔으니 곧 헤롯이 자기 생일에 대신들과 천부장들과 갈릴리의 귀인들로 더불어 잔치할새
22.  헤로디아의 딸이 친히 들어와 춤을 추어 헤롯과 그와 함께 앉은 자들을 기쁘게 한지라 왕이 그 소녀에게 이르되 무엇이든지 네가 원하는 것을 내게 구하라 내가 주리라 하고
23.  또 맹세하기를 무엇이든지 네가 내게 구하면 내 나라의 절반까지라도 주리라 하거늘
24.  그가 나가서 그 어머니에게 말하되 내가 무엇을 구하리이까 그 어머니가 이르되 세례 요한의 머리를 구하라 하니
25.  그가 곧 왕에게 급히 들어가 구하여 이르되 세례 요한의 머리를 소반에 얹어 곧 내게 주기를 원하옵나이다 하니
26.  왕이 심히 근심하나 자기가 맹세한 것과 그 앉은 자들로 인하여 그를 거절할 수 없는지라
27.  왕이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명하니 그 사람이 나가 옥에서 요한을 목 베어
28.  그 머리를 소반에 얹어다가 소녀에게 주니 소녀가 이것을 그 어머니에게 주니라
29.  요한의 제자들이 듣고 와서 시체를 가져다가 장사하니라

 

(개인번역) 17. 전에 헤롯은 사람을 보내서 요한을 잡아서 감옥에 가둔 일이 있었다. 이는 그의 동생 빌립의 아내인 헤로디아 때문이었는데, 헤롯이 그 여자를 아내로 삼았기 때문이었다. 18. 요한은 헤롯에게 "자기 동생의 아내를 취하는 것은 옳지 않습니다"라고 말했다. 19. 그래서 헤로디아는 요한을 원망하고 그를 죽이고 싶었지만, 그럴 수 없었다. 20. 이는 헤롯이 요한이 의롭고 거룩한 사람이란 것을 알고, 그를 두려워하여 보호하였기 때문이다. 또 헤롯이 요한의 말을 듣고 많은 것을 행하였고, 기쁘게 그의 말을 들었기 때문이다. 20. 그런데 기회가 좋은 날이 왔으니, 헤롯이 자기 생일에 귀족들과 고관들과 갈릴리의 귀빈들을 위한 잔치를 베풀었다. 22. 헤로디아의 딸이 들어와 춤을 추어서, 헤롯과 그와 함께 앉은 사람들을 기쁘게 하였다. 왕이 소녀에게 말하였다. "네가 원하는 것은 무엇이든 말하라. 내가 들어주겠다." 23. 그리고 그 소녀에게 맹세하였다. "네가 원하는 것은 무엇이든 다 너에게 주겠다. 내 나라의 절반이라도 주겠다. 24. 그래서 그녀는 나가서 자기 어머니에게 물었다. “무엇을 달라고 할까요?” 그러자 그 어머니가 대답했다. “세례자 요한의 머리를 달라고 해라!” 25. 소녀는 곧 왕에게 돌아가서 "지금 바로 세례자 요한의 머리를 쟁반에 담아서 나에게 주십시오"라고 청하였다. 26. 왕은 몹시 괴로웠지만 자신이 맹세한 것과 그와 함께 앉아 있는 사람들 때문에, 소녀의 요청을 거절할 수 없었다. 27. 왕은 곧 호위병을 보내서 요한의 머리를 가져오라고 명령했다. 호위병은 가서 감옥에서 요한의 목을 베어, 28. 쟁반 위에 그의 머리를 담아 소녀에게 그것을 주었고, 소녀는 그것을 자기 어머니에게 주었다. 29. 요한의 제자들이 이 소식을 듣고 와서 요한의 시체를 가져다가 무덤에 묻었다. 

 

전에 헤롯은... 요한을 잡아서 감옥에 가둔 일... 헤로디아 때문 (17절): 예수님의 출현에 헤롯이 두려워하는 이유가 설명됩니다. 헤롯이 자기 동생의 아내인 헤로디아를 아내로 맞은 것을 세례 요한이 책망하였습니다. 

 

자기 동생의 아내를 취하는 것은 옳지 않습니다 (18절): 우유부단하고 귀가 엷었던 것으로 생각되는 헤롯은 그를 죽이고 싶었지만 요한의 선한 성품을 알알기 때문에 그럴 수 없었습니다. 그는 요한의 질책의 말을 달게 듣곤 하였습니다. 그런데, 

 

<참수된 세례 요한의 목> 이미지 소스: https://sheffieldgenderhistory.hcommons.org/

 

헤로디아의 딸 (22절): 우리가 알고 있는 살로메(성경에는 기록이 없는)가 헤롯의 생일날에 춤을 추어서 헤롯과 그의 부하들을 기쁘게 했습니다. 그 대가로 '무엇이든 구하라!' 살로메에게 말했고, 그녀는 자신의 어머니가 원하는 '요한의 목'을 요청합니다. 헤롯은 자신의 체면 때문에 그 요구를 거절할 수 없었습니다. 그래서 세례 요한은 죽음을 끔찍한 참수를 당했습니다. 그 죄악을 행한 헤롯과 헤로디아의 최후를 학자는 설명합니다:  

  • "폭군 헤롯이 천국으로부터 보상을 받는 것은 오래 걸리지 않았다." (Trapp) 

    헤롯은 자신 동생의 아내 헤로디아를 취하기 위해 동쪽 왕국에서 온 공주였던 첫 번째 아내를 버렸다. 그녀의 아버지는 분개하여 군대를 이끌고 헤롯을 공격하였고, 헤롯을 전투에서 패배시켰다. 그 후에 그의 형제 아그리파가 그를 로마에 대한 반역죄로 고소하여, 헤롯은 로마의 먼 지방인 스페인으로 추방되었으며, 거기서 헤롯과 헤로디아가 자살했다.

인과응보(因果應報)라고 하나요? 선악의 행위에는 반드시 그 대가를 치르게 되어 있습니다. 세례 요한의 최후는 비참했습니다. 그리고 그를 죽음으로 이끈 어리석은 헤롯과 야심 있는 헤로디아의 최후 또한 비참했습니다. 하나님은 선을 선으로 악은 악으로 갚으십니다.

 

아래는 세례 요한이 참수된 곳으로 이전에 성지순례 여행 때의 글과 사진들을 볼 수 있습니다: 

 

 

6. 세례요한 참수의 장소, 헤롯의 여름별장 마케루스

"헤롯이 맹세로 그에게 무엇이든지 달라는 대로 주겠다고 약속하거늘세례요한의 머리를 소반에 얹어서 그 소녀에게 주니..." Day 2: 2017년 2월 10일(금) 4: 세례요한을 참수한 헤롯의 여름별장 마케

4miryu.tistory.com

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/mark-6/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글